File No. 893.001Y9/10.

The American Chargé d’Affaires to the Secretary of State.

No. 1080.]

Sir: I have the honor to enclose a copy in translation of a note dated the 20th instant from his excellency Admiral Liu Kuan-hsiung, the Minister of the Navy, expressing appreciation of the act of courtesy on the part of the American warships in exchanging salutes with the Chinese men-of-war at Woosung on October 10th, in honor of the election and inauguration of the President of the Republic of China. I have the honor to suggest that the contents of the enclosed note be communicated to the Honorable the Secretary of the [Page 139] Navy, as requested by Admiral Liu, and to state that a copy thereof has been transmitted to the Commander-in-Chief of U. S. Asiatic Fleet.

I have [etc.]

E. T. Williams.
[Inclosure—Translation.]

The Minister of the Navy of China to the American Chargé’ d’Affaires.

Sir: I have the honor to inform you that a telegram was received yesterday from the office of the Commander-in-Chief of the Navy, stating that the American warships at Woosung exchanged salutes with some Chinese warships in honor of the election and inauguration of the President on October 10th.

I wish to express my thanks for this act of courtesy, and also to express the hope that the friendly relations which have long existed between China and the United States may be strengthened for the future. I have the honor to request that you will communicate the contents of this despatch to the Secretary of the Navy of the American Government and to the Admiral of the Asiatic Fleet.

With compliments.

Liu Kuan-hsiung.