No. 470.
Mr. Manning to Mr. Bayard.

No. 137.]

Sir: I have the honor to transmit herewith copy of my note to Mr. Mafiscal, of this date, touching the vexatious manner in which the Mexican customs officers treat shipments from the United States, and [Page 727] have pointed out the frequency with which they impose fines or exact double duties without cause. This note was written in obedience to your instruction No. 100, of the 6th instant.

I am, etc.,

T. C. Manning.
[Inclosure in No. 137.]

Mr. Manning to Mr. Mariscal.

Sir: I am instructed to invoke the attention of the Mexican Government to certain internal abuses which affect materially and disastrously the trade between Mexico and the United States. My own Government desires that the trade between the two countries shall increase to their mutual benefit, and I assume the Mexican Government entertains the same wish. Everything that hampers that trade unnecessarily and injudiciously is a hurt to both countries, and every impediment in the way of commercial intercourse that can be removed consistently with the fiscal policy of both countries should be swept away. I do not purpose to make any argument touching the fiscal system of Mexico as concerns its tendency to affect its exchequer. Each Government decides for itself what system it will adopt to provide a revenue for its wants; but my observations will be confined to the manner in which the subofficers of the Mexican customs act in the execution of that system, so far as their action affects the business men of my own country who are trying to establish trade in Mexico.

It seems to be the special object of those customs officers to discover some trifling and wholly unimportant noncompliance with a set of minute regulations which they profess to have for their guidance, and their ingenuity seems to be painfully exercised to detect an omission or commission that will enable them to obtain the infliction of a penalty or a fine.

Thus, a New York shipper describes his goods in the invoice as “2 bales wicks,” and the customs officer incontinently imposed double duty because the description was not “2 bales cotton wicks,” cotton being the only material used for wicks. And the same shipper was fined because, in giving the weight of five tierces of lard as, so many pounds, he did not specify they were American pounds. This shipment was made by the City of Puebla on February 3, of this year. The invoice was properly made out, and was certified by the Mexican consul at New York, who received his fee for it; and the customs officer here received his perquisite also by inventing an excuse for fining the consignee. It must be observed that the omission, even if it had been important, was clearly due to the consul, who must be presumed to have known what was necessary. Thus it results that one Mexican official fines an American shipper for the fault of another Mexican official.

Such conduct in an United States custom officer would insure his dismissal on the instant, because the United States Government would understand that foreign merchants are disgusted and discouraged by such business methods, and that the toleration, much less the encouragement of-them, would drive trade away. Does Mexico want trade driven away? Now that the commercial nations are looking to her as probably affording a new outlet for their goods and a theater for the active development of a widening commerce, does her Government wish to keep in force regulations that justify her customs officers in such conduct?

I might supplement these instances by others that have come to my knowledge, but I confine myself to these, because they are the subject of a formal communication from Messrs. Pomares & Cushman, of New York, to Mr. Bayard, which the Secretary of State has forwarded to me with a dispatch instructing me to call the attention of the Mexican Government to this crying and pressing evil in its administration, and to request with friendly earnestness that it be eradicated, not less in the interest of Mexico than in that of the United States. I subjoin the letter of the complainants.

The broad distinction between this irritating system of microscopic inquisition for minute and trivial irregularities, and the broader and generous spirit with which such informalities are treated by advanced commercial nations lies in this cardinal rule, that the mala or bona fides of the shipper or consignee is the test for applying or withholding fines and penalties. If there is manifestly no intent to defraud the revenue, but only a trivial and unimportant misdescription of the goods, or an omission to comply with some minute and technical requirement, or the like, the usage in my country and in others of large commerce is to treat the matter as unworthy of notice. I regret to say the usage in Mexico is very different. The customs officer [Page 728] seems to be ever on the alert to find something that furnishes an excuse for a fine, and he pounces on a trivial informality in the invoice or manifest, which can in no way affect the revenue, as the customs duties are paid on the goods and not on the invoiced description of them, with a vehemence and a gusto that would be ludicrous if the consequence of it were not so serious.

I beg to observe to your excellency that this is one of the most important matters that I have had to present to your Government. Mexico wants an increase of trade with foreign nations, and foreign merchants are intent on discovering new channels of trade. My countrymen especially desire closer trade relations with yours, but if these vexatious and irritating practices of the customs officers continue, trade will inevitably be driven away. Messrs. Pomares & Cushman, you will perceive, say they have given up all efforts to continue a trade they had begun because of the hinderances. It is in the interests of my countrymen that I have laid before your excellency the paramount necessity of remodeling the rules or usages that prevail in the Mexican custom-houses, and of reforming the service so that the old ways that have been long ago discarded by the commercial world, and exist here only as a remnant of ancient formalism, may be replaced by the simple and more effective methods in use elsewhere.

I have, etc.,

T. C. Manning.