No. 209.
Mr. Rockhill to Mr. Bayard.
Legation of
the United States,
Seoul, February 10, 1887.
(Received March 31.)
No. 60.]
Sir: I have the honor to forward to you herewith a
translation of the provisional harbor regulations proposed by the Corean
Government to be put in force for the port of Chemulpo.
I have, etc.,
[Page 259]
[Inclosure in No.
60.—Translation.]
Provisional harbor regulations for the port of
Jen-chuan (Chemulpo), Corea.
- 1°.
- The harbor limits include the area covered at high tide with
water, and lying within the following lines:
- To the north, an imaginary line running east to west
through the northern extremity of Roze Island.
- To the south, an imaginary line running east to west
through the southern extremity of Nak-Syon Island.
- To the east, an, imaginary line running north and south
through the eastern extremity of Nak-Syon Island.
- To the west, an imaginary line running north and south 1
mile west of the southern extremity of Observation
Island.
- 2°.
- Vessels arriving must take up the berths assigned to them by the
harbor master, or the officer acting in that capacity.
- 3°.
- Vessels having gunpowder or other explosives on board, as cargo or
part of cargo, must anchor outside the harbor limits until a safe
berth has been assigned to them, and in the discharge of such cargo
must abide by the instructions issued by the customs.
- 4°.
- Ballast or ashes must not be thrown overboard within the harbor
limits.
- 5°.
- Every vessel in harbor must show a bright light from sunset to
sunrise.