File No. 893.01/49.

Minister Reinsch to the Secretary of State.

[Extract.]
No. 782.

Sir: In continuation of the Legation’s despatch No. 766, of September 24 I have the honor to report further developments in the monarchical movement:

In the councils of the leading men favoring the movement, who now include nearly all the prominent officials of China, the opinion prevails that the change should be brought about in something like a constitutional form. It has therefore been decided to institute [Page 66] a national referendum on the question of the form of State. A bill was drafted and introduced in the Council of State (Tsan Cheng Yuan) on October 1; after discussion, extending over several meetings, the bill was given the form of law on the 6th instant (a translation of the text of the law, as published in the Peking Gazette of October 8, is enclosed herewith).

The principle of this law is based upon the idea of using the electoral machinery, which is to be provided for the selection of a representative body to adopt a constitution, for the incidental purpose of first deciding the question of the form of the State; for this purpose, it is provided that each district, or hsien, of the eighteen provinces of China proper, and of Manchuria, is to elect one representative, and that, moreover, in addition to these, the other dependencies, the bannermen, the chambers of commerce, and recognized scholars shall elect a certain number of representatives. The representatives elected from each province are to meet at the provincial capital and there to ballot upon the question of the form of State. The date of the general election has been fixed on November 5; that for balloting by the electorate representatives on the principal question, on November 15.

While reports from all parts of the country indicate that no concerted opposition to the change in the form of State is to be expected, yet considerable apprehension was felt lest the review of troops at Peking, which had been set for October 10, the Chinese national holiday (the anniversary of the outbreak of the revolution in 1911), should be made the occasion for some demonstration in favor of the monarchy, or for attempts at assassination by revolutionary opponents of the movement. The review of the troops was countermanded and the national holiday passed very quietly.

In several interviews, their excellencies Liang Shih-yi and Chou Tsz-ch’i, the Minister of Agriculture and Commerce, leaders of the Cantonese Party, have given me a very full account of their policy; they claim that among officials, as well as the commercial classes, there exists a strong preference for the monarchical form of government; they state that the traditions and customs of China emphasize personal relationships in government and business, and that the abstract forms of thinking in terms of institutions and corporations are not yet sufficiently developed. The officials are said to desire the change because authority would be more permanently established and its manifestations would be more readily understood by the mass of the people; they urge that it would be far easier to carry through a fundamental financial reform, such as that of the land tax, through a form of authority with which the people are more familiar. Everyone recognizes that the possibility of reforming the land tax constitutes the ultimate test as to whether or not the Chinese Government can last and retain its independence; as this is a matter which affects the traditional relative immunity of the agricultural classes from taxation, their customary liberty and independence, the officials appear to believe that any attempt to impose a greater burden on the agricultural classes would have to be backed up by all the strength public authority could derive from national traditions. The commercial classes, on the other part, are alleged to favor the change, where they are not indifferent, because a permanent settlement [Page 67] of the question of succession would have a favorable effect upon commercial and industrial enterprises.

Mr. Liang Shih-yi desires to emphasize the constitutional side of the movement. He has succeeded in taking it out of the hands of the Military Party and giving it a civil character. He stands strongly for the creation of a representative parliament, with full liberty of discussion. It is his desire to utilize the change for the purpose of bringing about a reform of the financial and general administration. He is also greatly in favor of utilizing the assistance of properly qualified foreign experts in actual work in all branches of the public administration. It would appear that he has succeeded in imbuing the President with the idea of the desirability of these policies.

His Excellency Yuan Shih-k’ai, in an interview which I had with him on the 4th instant, spoke in terms of studied neutrality of the popular vote by which the question of the form of the State is to be determined. Should the vote be favorable to the continuance of the present system, there would be no change; should it, on the contrary, favor the return of a monarchical form, a great many difficult questions of organization would have to be decided. He expressed himself as strongly in favor of a representative parliament, which, while its power over finances would have to be limited, would be given full liberty in the discussion of public policies. He expressed a great desire to advance the education of the people and their intelligence in public matters, and stated that it was his wish that the foreign experts employed by the Chinese. Government should not longer merely hover around the outside of the Departments as occasional advisers, but should be put to work in helping to develop the administrative activities in the ‘different Ministries and their Bureaus.

High Chinese officials have sought conversations on the question which now principally interests them. While taking the position that the determination of the form of State is a matter entirely for the Chinese people to determine, I have indicated that a change to the monarchical form could not be expected to be received with applause in the United States. I have emphasized, above all, the prime necessity of serious attention being given to the continued development, in an accelerated measure, of live representative institutions, with freedom of public discussion; and the establishment of methods in the public administration which will make for thorough efficiency and complete accountability to the public.

I have [etc.]

Paul S. Reinsch
[Inclosure.]

Text of law on the organization of the Convention of Citizens Representatives.

[From the Peking Gazette of October 8, 1915.]

  • Art. 1. Respecting the petition of the entire body of citizens of China concerning the question of form of State, the question raised shall be decided by the Convention of Citizens’ Representatives in accordance with the collective wish of the entire body of the citizens of the country.
  • Art. 2. The election of members to the Convention of the Citizens’ Representatives shall be effected by the system of initialled single balloting. Those who secure a majority of votes shall be elected.
  • Art. 3. The Convention of Citizens’ Representatives shall be composed of the following representatives:
    (a)
    The number of representatives for each province or special administrative area shall be limited to the number of districts that province or special administrative area comprises. (Herewith attached the table of the areas of districts of the provinces and special administrative areas drawn up by the Ministry of Interior.)
    (b)
    Outer and Inner Mongolia: 32 representatives.
    (c)
    Tibet: 12 representatives.
    (d)
    Chinghai: 4 representatives.
    (e)
    Mohammedan regions: 4 representatives.
    (f)
    The Manchu, Mongolian and Chinese Banners (eight each) shall elect 24 representatives.
    (g)
    The Chambers of Commerce throughout the country and the Oversea merchants 60 representatives.
    (h)
    30 representatives shall be elected by those who have done good service to the country.
    (i)
    Recognized learned scholars: 10 representatives.
  • Art. 4. The representatives of the citizens in the provinces and special administrative areas shall be elected by the successful candidates of the primary election for the Citizens’ Convention in each district.
  • Art. 5. The representatives of the citizens in Mongolia, Tibet, Chinghai and Mohammedan Regions shall be elected by the electors of the single ballot election of the combined electorate of Mongolia, Tibet and Chinghai connected with the Citizens’ Convention.
  • Art. 6. The representatives of the Manchu, Mongolian and Chinese Banners shall be elected by the electors of the single ballot election of the princes, dukes, hereditary nobles and other hereditary personages of the Banners belonging to the special central electorate in connection with the Citizens’ Convention.
  • Art. 7. The representatives of the Chambers of Commerce of the whole country and Oversea merchants shall be elected by the electors of the single ballot election of the merchants, artisans and industrial men possessing capital of $10,000 or more, and Oversea merchants possessing commercial or industrial capital to the amount of $30,000 or more, belonging to the special central electorate in connection with the Citizens’ Convention.
  • Art. 8. The representatives of those who have done good service to the country shall be elected by the electors of the single ballot election of those who have done good service to the country belonging to the special central electorate in connection with the Citizens’ Convention.
  • Art. 9. The representatives of the recognized learned scholars shall be elected by the voters of the single ballot election of learned scholars, graduates from High or Higher schools after completing a course of not less than three years, others having qualifications similar to the graduates named above, teachers having taught for two or more years in High or Higher schools, belonging to the special central electorate in connection with the Citizens’ Convention.
  • Art. 10. The following rules shall govern the superintendents of elections.
    (1)
    In the provinces the respective highest superior officials shall jointly supervise the election as superintendents.
    (2)
    In the special administrative areas the highest superior officials concerned shall supervise the election.
    (3)
    Respecting clauses (b), (c), and (d), of Article 3, the director general of the board for Mongolia and Tibet shall act as superintendent.
    (4)
    Respecting clauses (e), (f), (g), and (h), of Article 3, the Minister of Interior shall act as superintendent.
  • If necessary, the election of representatives and the affairs thereof may be entrusted to the magistrate of each district by the order of the superintendent.
  • Art. 11. The poling stations shall be situated at the places where the superintendents reside. When the appointed date arrives, the superintendent shall convoke the electorate by calling those who have reported themselves, and the election shall then proceed forthwith. But if the superintendent should deem it necessary, the election of the representatives and the affairs thereof may be entrusted to the magistrates of the districts.
  • Art. 12. The date for the election of representatives to the Convention of Citizens’ Representatives shall be fixed by the superintendents.
  • Art. 13. In settling the issue stated in Article 3 of this law by the Convention of Citizens’ Representatives the initialed balloting system shall be adopted. The results shall be reported by the superintendents concerned to the organ acting in the capacity of the Li Fa Yuan, for reference which shall add together the votes of the whole country and ascertain what is the consensus of opinion of the Convention of Citizens’ Representatives.
  • The balloting papers mentioned above shall be forwarded, after they have been checked to the acting Li Fa Yuan under sealed cover for reference.
  • The date for voting for the form of State shall be fixed by the superintendents.
  • Art. 14. The text of the question regarding the form of State to be balloted for shall be drawn up by the acting Li Fa Yuan, which shall first pass the same and then forward it to the superintendents, who shall announce the same on the balloting day to the representatives of the citizens.
  • Art. 15. Respecting the preparations in connection with toe election and balloting as provided in this law, they shall be managed by the bureau in charge of the affairs of the Citizens’ Convention.
  • Art. 16. This law shall come into force on the day of promulgation.