File No. 812.00/13699.

[Untitled]

No. 66.]

Sir: Confirming my telegram No. 191 of October 27th, 10 p.m., I have the honor to enclose herewith translation of the note referred to in said telegram, relative to the evacuation.

With assurances [etc.]

J. M. Cardoso de Oliveira
.
[Inclosure—Translation.]

[Untitled]

Mr. Minister: With further reference to your note dated the 8th inst, I have the honor to advise your excellency, by express order of the First Chief of the Constitutionalist Army in charge of the Executive, and for the information of the Department of State in Washington, as follows:

In the note referred to, the statement is made that the Department of State of the United States of America does not consider my note of the 5th instant as sufficiently explicit and a request is made to the effect that Mr. Carranza as in charge of the Executive, make a public statement as follows:

  • First. That in all cases when customs charges and other contributions have been paid to American authorities at Vera Cruz, such persons shall not be required to pay again such customs charges or contributions to the Mexican authorities;
  • Second. That upon the evacuation by the American forces, full guaranties will be given to all persons, excepting those who have been guilty of crime; and
  • Third. That all persons who served the American Government during the occupation of Veracruz, shall not be regarded as enemies and will also enjoy full guaranties.

Mr. Carranza as in charge of the Executive power has given me full instructions to inform you that he did not anticipate the State Department would make such request in so far as it would be regarded as a requisite condition for the evacuation of Veracruz, as Bryan on September 15 last addressed a message to Mr. Carranza in which he stated that they were taking steps relative to the evacuation of Veracruz, and in said message no statement was made relative to any conditions to effect the evacuation. Besides, Mr. Carranza as First Chief of the Constitutionalist Army in charge of the Executive had already given amplest instructions to General Candido Aguilar, Governor and Military Commander of the State of Veracruz, to the effect that he, acting as his representative, arrange with the person designated by the American Government the transfer of the port, such representatives being now agreed as to the manner in which such transfer would be made, and General Aguilar having already issued a manifesto in which he declared that guaranties would be given the inhabitants of Veracruz. Therefore, Mr. Carranza as First Chief of the Constitutionalist Army in charge of the Executive cannot make any statements or issue any manifestos to comply with the requests of the American Government, as the affairs to which such requests have reference ought to be of the exclusive initiative of the Mexican authorities, as such requests, being of an international character, as in the present case, would affect the sovereignty of the Republic. Mr. Carranza as First Chief of the Constitutionalist Army in charge of the Executive considering that this affair should end in a satisfactory way for the better harmony between both countries, I entreat you to please inform the State Department that, sustaining its explicit decision of September 15, it please to fix the date for the evacuation of the port of Veracruz by the American forces, instructing the representative there to proceed, in accord with General Aguilar, to make the final arrangements toward the evacuation.

I again assure you [etc.]

Isidro Fabela
.