File No. 1230s4/123.

Chargé O’Shaughnessy to the Secretary of State.

[Telegram.]

Arrived safely by special train last night. I transmit below translation of note tendered me by Foreign Office, breaking off relations; also my reply thereto.

O’Shaughnessy
.
[Inclosure 1—Translation.]

The Minister for Foreign Affairs to Chargé O’Shaughnessy.

Mr. Chargé d’affaires: As you assuredly know, the marines of the American ships of war anchored in the port of Vera Cruz, availing themselves of the circumstance that the Mexican authorities had given them access to the harbor and to the town because they considered their presence was of a friendly character, disembarked yesterday with their arms and uniforms and possessed themselves by surprise of the principal public buildings without giving time for the women and children in the streets, the sick, and other non-combatants to place themselves in safety.

This act is contrary to international usages, for if these do not demand, as held by many states, a previous declaration of war, they impose at least the duty of not violating humane considerations of good faith by people whom the country in which they are has received as friends and who therefore should not take advantage of that circumstance to commit hostile acts.

According to international law, those acts of the armed forces of the United States (which I do not care to qualify in this note in deference to the fact that you have personally observed toward the Mexican Government and people the most strictly correct conduct so far as has been possible for you in your character of representative of a Government with which such serious difficulties as those existing have arisen) must be understood as the initiation of war against Mexico.

This Ministry reserves to itself the right of presenting to the other powers the events and the considerations pertinent to this matter, in order that they, as members of the concert of nations, may judge the conduct of the two nations and adopt the attitude which they may deem proper.

In view of this deplorable outrage upon the national sovereignty the President of the Republic has seen fit to determine, as I have the honor to communicate to you, that the diplomatic mission which until now you have discharged is concluded, and that you will have the goodness to retire from Mexican territory.

To that end I enclose your passports, at the same time informing you that, as is the diplomatic custom on such occasions, a special train will be at your disposal with a guard sufficient to protect you, your family and your staff, although the Mexican people is sufficiently civilized to respect you and those accompanying you even without this protection.

I avail [etc.]

José López Portillo y Rojas
.
[Inclosure 2.]

Chargé O’Shaughnessy to the Minister for Foreign Affairs.

Mr. Minister: I have the honor to acknowledge the receipt of your excellency’s note of yesterday, informing me that owing to the fact that the armed [Page 491] forces of the United States of America have occupied the port of Vera Cruz, my character as Chargé d’Affaires ad interim of the United States of America has terminated and that I am to withdraw from the territory of the United Mexican States, and at the same time transmitting to me my passports.

I beg to inform your excellency that I have telegraphed the American consular representatives resident within the United Mexican States to leave Mexican territory, and that I have entrusted this Embassy to His Britannic Majesty’s Legation in Mexico City, which diplomatic mission will, as occasion may require, care for all American interests in the United Mexican States.18

I avail [etc.]

Nelson O’Shaughnessy
.
  1. The care of these interests was later transferred to the Brazilian Legation; see Severance of diplomatic relations, etc., post.