Minister O’Brien to the Secretary of State.

No. 39.]

Sir: I wired you yesterday as follows: [Printed ante.]

I ventured to cable this advice in order that the President, if he saw fit, might send congratulations, and in order that you might arrange to have our government represented at the inaugural ceremonies, which will take place on the arrival of the King and are intended to be rather elaborate.

The Norwegian representatives have been very anxious that the United States should be represented, and I am informed that our minister at Stockholm, Colonel Graves, has already been designated for that purpose.

The ceremony took place at the Amalienborg Castle and was considered as an event of very uncommon importance.

There were present in the throne room the ministers of state of Denmark and prominent officers of the army and navy, the diplomatic corps with their wives, the wives of the ministers of state, and the ladies in waiting upon the several royal ladies who were present.

The King, it is said, consented with a good deal of hesitation and reluctance to the election of his grandson, Prince Charles, and this knowledge, together with his great age and necessary infirmity, made the scene a rather solemn and affecting one.

I beg to inclose a translation of the speech made by King Christian IX to the deputation from Norway.

I have, etc.,

T. J. O’Brien.


Norwegian Representatives, Norwegian Men: It is a great pleasure to us to meet the wishes of the Norwegian people by accepting the old royal crown of Norway for our dear grandson, Prince Charles, and we sincerely hope and believe that the Norwegian people together with him, will have a glorious future before them.

The young King does not come to Norway as a stranger, for he is akin to the former Norwegian kings; nor will the Kingdom of Norway be a foreign country to him, for throughout the country he will meet with common memories of the history of the realm and of those of his kindred.

It is our hope that the ties which already unite the young King and his Queen with the old country and people will be strengthened by mutual cooperation between the King and the people for the happiness and prosperity of the old country, and it is our firm belief that this will be a means of promoting not only the prosperity of the Norwegian, people, but also that of its kinsmen.

We pray the Almighty God that this step may lead to happiness and bliss for the whole north and that fraternity, peace, and friendship will increase between the Scandinavian nations. We are fully convinced that our whole house and the Danish nation are joining us in this wish.

[Page 297]

By this we recommend you to the mercy of God, and beg you to accept our heartiest greetings for the Norwegian people which you represent here.

But to you, my dear grandchildren, I address myself with the wish that God will grant you strength and energy to serve your country and people with fidelity and rectitude; then you will be sure of winning the affection of your people and feel yourselves as Norwegians foremost in the work for the happiness and future of your country.

You, my dear grandson, have served your native country and your King with fidelity, and therefore I am sure that you will embrace your new and responsible task with an earnest desire of fulfilling your responsible position. Your father and mother, your whole kindred, the Danish people, and I, your old King and grandfather, entertain the warmest feelings for you at this solemn moment.

Leave with God, my dear grandchildren, the country and the kindred that has fostered you, and go to the country and people that has called you, and take your old King’s blessing for yourselves, your kindred, and your doings with you forever.

God be with you.