Minister Beaupré to the Secretary of State.

No. 378.]

Sir: With reference to previous correspondence, and particularly to the Department’s telegraphic instruction of the 14th instant and to my cable of this afternoon, I have the honor to inclose herewith copy and translation of a note received to-day from the ministry for foreign affairs, advising me that the circular note to the powers [Page 630] signatory to the convention for the establishment of an international court of prize signed at The Hague October 18, 1907, was sent out under date of the 24th instant, following my request of the 2d instant, reported in my despatch No. 353 of the day following. A copy of the circular note with its inclosures is appended to this communication and I am requested to forward them to my Government. I inclose the copy of the circular note herewith, accompanied by a translation thereof. I also transmit the printed copies of my note of the 2d instant and of the proposed additional protocol, which are inclosed in the circular note as sent out to the various powers concerned.

I am, etc.,

A. M. Beaupré.
[Inclosure 1.—Translation.]

Mr. Hannema (Secretary-General of the Foreign Office) to Minister Beaupré.

Mr. Minister: In referring to the note of your excellency of the 15th of May last, No. 303, relating to the signature of a protocol additional to the convention relative to the international court of prize, I have the honor to hand to your excellency herewith a copy of the circular, with two inclosures, which I sent under date of the 24th instant, to the powers signatory to this convention, with the exception of the United States of America, as proposer of the modifications in question.

I avail myself of your excellency’s usual kindness to request that your excellency will have the goodness to transmit these documents to the Government of the United States.

In requesting your excellency to accept my thanks in anticipation, I take this opportunity, etc.,

Hannema.
[Inclosure 2.—Translation.]

Circular note addressed by the Government of the Netherlands to the Signatory Powers.

Difficulties of a constitutional nature preventing the United States of America from ratifying, in its present form, the convention relative to the establishment of an international court of prize signed at The Hague on October 18, 1907, in the midst of the second peace conference, the Government of the United States has charged its representative at The Hague to invite the Government of the Queen to propose, to the powers signatory to this convention, to make certain modifications thereof, which may tend to remove the difficulties which prevent ratification by the United States.

These modifications, which refer the procedure before the international court of prize, are the object of an additional protocol, of which I have the honor herewith to inclose the text. A copy of the letter of the minister of the United States at The Hague, dated the 2d of May last, No. 298, is also inclosed.

The additional protocol, which has already received the approval of Germany, France, and Great Britain, and which has also the entire approval of the Government of the Queen, will, in case of approval by the other powers signatory to the convention relative to the prize court, be signed at The Hague by the representatives of the powers interested. The Government of Holland proposes the 15th of September next for this signature. The powers which may be unable to take part in this signature of the protocol will be permitted to adhere thereto. In such case those powers will give notice of their adherence to the Netherlands Government.

It is also to be noted that in accordance with the proposal of the United States the additional protocol shall be considered as forming an integral part of the convention relative to the prize court and shall be ratified at the same time as the latter. The date for the deposit of the ratifications will be decided later. The Government of the Queen trusts that the deposit will take place during the month of February, 1911.

[Page 631]

Kindly bring the foregoing to the attention of (the Government) (the Governments), at the same time transmitting (it) (them) a copy of the above-mentioned documents, requesting (it) (them) to declare, as soon as may be, the action to be taken upon the proposals mentioned in this note:

I beg you also to acknowledge the receipt of this note.

R. de Marees van Swinderen.
[Inclosure 3.—Translation.]

Additional protocol to the convention relative to the establishment of an International Court of Prize.

Germany, the United States of America, the Argentine Republic, Austria-Hungary, etc., powers signatory to The Hague convention dated October 18, 1907, for the establishment of an international court of prize, considering that for some of these powers difficulties of a constitutional nature prevent the acceptance of the said convention, in its present form, have deemed it expedient to agree upon an additional protocol taking into account these difficulties without jeopardizing any legitimate interest and have, to that end, appointed as their plenipotentiaries, to wit:

* * * * * * *

Who, after depositing their full powers, found to be in good and due form, have agreed upon the following:

Article 1. The powers signatory or adhering to The Hague convention of October 18, 1907, relative to establishment of an international court of prize, which are prevented by difficulties of a constitutional nature from accepting the said convention in its present form, have the right to declare in the instrument of ratification or adherence that in prize cases, whereof their national courts have jurisdiction, recourse to the international court of prize can only be exercised against them in the form of an action in damages for the injury caused by the capture.

Art. 2. In the case of recourse to the international court of prize, in the form of an action for damages, article 8 of the convention is not applicable; it is not for the court to pass upon the validity or the nullity of the capture, nor to reverse or affirm the decision of the national tribunals.

If the capture is considered illegal, the court determines the amount of damages to be allowed, if any, to the claimants.

Art. 3. The conditions to which recourse to the international court of prize is subject by the convention are applicable to the action in damages.

Art. 4. Under reserve of the provisions hereinafter stated the rules of procedure established by the convention for recourse to the international court of prize shall be observed in the action in damages.

Art. 5. In derogation of article 28, paragraph 1, of the convention, the suit for damages can only be brought before the international court of prize by means of a written declaration addressed to the International Bureau of the Permanent Court of Arbitration; the case may even be brought before the bureau by telegram.

Art. 6. In derogation of article 29 of the convention the international bureaus shall notify directly, and if possible by telegram, the Government of the belligerent captor of the declaration of action brought before it.

The Government of the belligerent captor, without considering whether the prescribed periods of time have been observed, shall, within seven days of the receipt of the notification, transmit to the international bureau the case, appending thereto a certified copy of the decision, if any, rendered by the national tribunal.

Art. 7. In derogation of article 45, paragraph 2, of the convention the court rendering its decision and notifying it to the parties to the suit shall send directly to the Government of the belligerent captor the record of the case submitted to it, appending thereto a copy of the various intervening decisions as well as a copy of the minutes of the preliminary proceedings.

Art. 8. The present additional protocol shall be considered as forming an integral part of and shall be ratified at the same time as the convention.

If the declaration provided for in article 1 hereinabove is made in the instrument of the ratification, a certified copy thereof shall be inserted in the procès verbal of the deposit of ratifications referred to in article 52, paragraph 3, of the convention.

Art. 9. Adherence to the convention is subordinated to adherence to the present additional protocol.