Minister Northcott to the Secretary of State.

[Extract.]
No. 68.]

Sir: I have the honor to confirm my cable of April 11, reading as follows:

Colombian minister for foreign affairs in conference asked by him has just said to me verbally that he is informed that the Government of the United States will intervene to settle boundary disputes between Peru and Ecuador, and that he wishes the Government of the United States to know that Colombia claims territory in region in question and has great interest in the settlement of boundary, especially in Putumayo country, in conflict with both Peru and Ecuador.

On April 13 last a convention was signed leaving to arbitration tae differences between Peru and Colombia. Copy of this convention and translation are inclosed, marked Nos. 1 and 2.

This convention has been received with marked disfavor by the masses here.

As reported in my cable of April 11 last, on that day I received a note from the foreign office requesting a conference with me at the ministry that afternoon at 3 o’clock. On going there Dr. Calderon stated that he wished to talk with me about the proposed mediation [Page 447] of the United States between Peru and Ecuador, and asked me if I had been informed on this subject by my Government. On my stating that I had no information whatever as to that matter he replied that he had, and that he wished the Government of the United States to know that Colombia had great interests in the region in question (the Putumayo), claims that conflicted with those of both Peru and Ecuador. He then went at some length into the history of this region and concluded by requesting me to transmit to my Government, by cable if possible, his statement as to Colombia being interested. This I promised to do and did so at once.

I have, etc.,

Elliott Northcott.
[Inclosure—Translation.]

Convention of April 13 concluded between Colombia and Peru.

[An amendment of that concluded Apr. 21, 1909.]1

The Government of the Republic of Colombia and that of the Republic of Peru, desirous of fulfilling and amplifying the stipulations of article 10 of the diplomatic convention of amity and arbitration, concluded at Lima on the 21st of April, 1909, have resolved to conclude a convention which shall faithfully interpret its intentions. For which purpose they have duly authorized their respective plenipotentiaries, to wit, the President of the Republic of Colombia to Senor Dr. D. Carlos Calderon, minister for foreign affairs, and the President of Peru to Senor Dr. Ernesto de Tezanos Pinto, envoy extraordinary and minister plenipotentiary of said Republic at Bogota, who have agreed upon the following:

Article I.

The Governments of Colombia and Peru agree to constitute, by means of this convention, a mixed international commission whose duty it shall be—

1.
To fix the amount of the pecuniary indemnity which one of two countries shall pay to the other for damages which the authorities or citizens of the one country may have inflicted upon persons or property of the other country in the region included between the Caqueta and Amazones Rivers, up to the time of the date of this convention.
2.
To determine the cases in which, in accordance with the laws of the respective countries, report shall be had to judicial investigation undertaken for the prosecution and punishment of the individuals responsible for punishable acts committed in the same territory and at the same time.

Article II.

The mixed commission shall meet at Rio de Janeiro and shall be composed of a delegate named by the Government of Colombia, another named by the Government of Peru, and of a referee, who shall be his excellency Senor Baron de Rio Branco, present minister of foreign affairs of the United States of Brazil, who shall preside in case of acceptance of the post.

Article III.

The Governments of Colombia and Peru shall request his excellency Senor Baron de Rio Branco to accept the post of referee in the mixed international commission, to which this convention refers, and in case he be unwilling or unable to accept the post the two Governments shall apply to his excellency the Minister of Great Britain at Rio de Janeiro for the same purpose. In case the British Minister also excuses himself from accepting they shall request his excellency the minister of the German Empire at Rio de Janeiro to occupy the post, and in case he also be unable to accept, the referee shall be named by mutual agreement of the delegates of Colombia and Peru at the time when they begin to exercise their functions as members of the mixed commission.

[Page 448]

Article IV.

The referee shall be president of the mixed commission, and his vote and opinion shall be decisive in case of failure of the two other members of the commission to agree.

Article V.

The mixed international commission shall meet within four months after the date of the signature of the present convention and shall be empowered to send committees appointed by it to such points as may be considered necessary for the purpose of obtaining trustworthy information to illustrate their criterion and to serve as a basis for a verdict with full knowledge of the suit.

Article VI.

The Governments of Colombia and Peru may present to the commission every variety of exhibits, reports, allegations of evidence and counter evidence and defend their case orally and in writing with entire liberty during the period which the mixed international commission shall set for that purpose.

Article VII.

During a period of four months after the expiration of the time set for the presentation of allegations, replies and counter replies, evidence and counter evidence for the parties, the mixed commission shall hand down its decision for the determination of the suits in which resort shall be had to the judicial investigations, referred to in paragraph 2 of Article I.

Article VIII.

During the same period of four months the mixed international commission, in it arbitral decision, shall fix the amount which, in accordance with paragraph 1 of Article I, one of the two Governments must pay to the other as an indemnity in favor of individuals who may have suffered material or personal damages as the result of punishable acts, and in favor of the families of the victims of such acts.

Article IX.

Such payments shall be quoted in English gold and be liquidated in that currency in the capital of the country condemned to pay, not later than four months after the date of the decision handed down by the mixed international commission.

Private individuals having resort to the decision of the mixed commission for indemnification for damages suffered shall virtually renounce the right to claim fresh indemnification for the same causes from the Government which shall have settled the original claims.

Article X.

The mixed commission, after the completion of its task, shall communicate its decision to the respective Governments, in order that, after prosecuting the criminal cases which may have arisen, they may, in accordance with the laws of the respective countries, impose upon the guilty the penalties exacted by the said laws.

To determine which of the two Republics may be responsible in each case for the prosecution and punishment of the guilty the mixed commission shall observe the following rules:

1.
It shall be the duty of the tribunals of each of the two Republics to be cognizant of offenses committed by their functionaries or public employees in the exercise of their duties.
2.
It shall likewise be the duty of the tribunals of each of the two Republics to be cognizant of offenses committed by chiefs, officers, or soldiers, of their army or by the commanders, officers, or crews of their ships of war or of ships employed in that service.
3.
To be cognizant of offenses committed by private individuals shall be the duty of the tribunals of the Republic in which the offense was committed.

In case the offense took place in territory disputed by both Republics the commission shall decide which of the two is responsible for being cognizant, taking into account to such end solely which of the two Republics held constitutional authority in said territory. But if the responsible party be present in a spot in possession of the country of his origin at the time when the mixed commission decides to which jurisdiction [Page 449] he must be submitted, he shall be judged in accordance with the laws of that country. Nationals of a third country shall be judged by the judges of that country in which they happen to reside after the signing of this convention. If the offenses took place in territory in which neither of the contracting parties held constitutional authority at the time, it shall be the duty of the tribunals of the country to which the accused individuals belong to be cognizant of such offenses.

The stipulations of this article do not imply on the part of one of the contracting Republics a recognition of jurisdiction exercised by its neighbor in disputed territory for other purposes than for those necessary for the carrying out of the arbitral award.

Article XI.

The decision of the mixed international commission shall be definite and nonappealable, and shall take effect upon the date of its signature.

The said decision shall be communicated to the legations of both countries at Rio Janeiro, and in default of this to the respective Governments.

Article XII.

The Governments of Colombia and Peru shall arrange and pay the salaries of their respective arbitrators, and shall jointly agree upon that of the referee. This last salary as well as other expenses of the mixed commission shall be equally divided and shall be paid by both Governments within the period of three months after deciding all questions submitted to the decision of the mixed commission.

Article XIII.

This convention shall be considered as an amendment of that concluded at Lima by his excellency the envoy extraordinary and minister plenipotentiary of Colombia at that city and the Peruvian minister for foreign affairs on April 21, 1909, and shall take effect from and after the date of its signature.


  • Carlos Calderon.
  • E. de Tezanos Pinto.