File No. 774/706.

Chargé Fletcher to the Secretary of State.

[Extract.]
No. 1359.]

Sir: Referring to Mr. Rockhiirs dispatch No. 1127 of March 22, 1909,1 regarding measures taken by the Chinese Government to suppress the use of opium I have the honor to inclose herewith a copy, in translation, of laws drawn up by the bureau of constitutional reform and approved by imperial edict on the 30th ultimo.

Legislation looking toward the suppression of the use of opium has hitherto been left largely to the discretion of the provincial authorities, but by the promulgation of the inclosed laws the Central Government apparently takes its stand for vigorous and immediate suppression of the traffic.

I have, etc.,

Henry P. Fletcher.
[Inclosure.]

Law concerning the production, sale, and consumption of opium.

[Drawn up by the bureau of constitutional reform approved by imperial edict, Jan. 30, 1910. Published in the Official Gazette, Feb. 2, 1910.]

Article I.

Anyone who plants the poppy, manufactures opium, or sells the same, in violation of the regulations, shall be punished by the fourth degree banishment for a fixed term.

[Page 295]

Article II.

Anyone who manufactures, or sells articles used for the smoking of opium, shall be punished by the fifth degree banishment for a fixed term.

Article III.

Anyone who opens an opium smoking place and provides for opium smoking shall be punished by the fourth degree banishment for a fixed term.

Article IV.

Anyone who smokes opium in violation of the regulations shall be fined in a sum not less than $20 nor more than $500.

Article V.

Anyone who smokes opium within the Forbidden City or at the imperial cemeteries shall be punished by the first or second degree banishment for a fixed term.

Article VI.

Any official, whose duty it is to enforce the regulations, who shall knowingly permit any of the offenses enumerated above, shall be punished as having committed the same offense. If he has taken a large bribe, he shall be dealt with severely. If he has erred through carelessness merely, he will be turned over to the proper board to decide upon his punishment.

Article VII.

Anyone who has committed any of the offenses enumerated in Articles I to V shall be deprived of the right to vote and made ineligible for any honor. If he is an official, he shall be cashiered and made forever ineligible for office.

Article III.

Anyone who shall have been punished under this law and shall offend a second time shall have his penalty increased by one degree.

Article IX.

Anyone who shall conspire to offend against any of these articles, but not succeed in carrying his intention into effect shall be punished by penalties one or two degrees lighter than those herein provided for the offenses. If anyone shall voluntarily give up his evil practices his punishment will be lightened by two or three degrees or he may be pardoned.

Article X.

All the penalties of banishment will be committed into terms in the industrial prisons as below:

  • First-degree banishment for a fixed term will mean from 10 to 15 years.
  • Second-degree banishment for a fixed term will be from 5 to 10 years.
  • Third-degree banishment for a fixed term will be from 3 to 5 years.
  • Fourth-degree banishment for a fixed term will be from 1 to 3 years.
  • Fifth-degree banishment for a fixed term will be from 2 months to 1 year.

Article XI.

All those condemned to banishment with penalty increased or lightened will have the increase or diminution of the penalty in the order given above:

First-degree banishment with an increase of penalty may be made 20 years and fifth-degree banishment may be lightened to imprisonment in a police station. When the penalty to be increased or lightened is a fine, one degree shall mean one-fourth of the fine.

Article XII.

All fines shall be payable within one month of the time of giving judgment. After the limit of time the fine shall be reckoned at the rate of half a dollar per day of confinement and the penalty charged to banishment, which may not exceed three years. [Page 296] If the period of banishment is reckoned at less than two months, the time may be served in the police station.

When the penalty has been changed to banishment or detention at the police station, if during the period the fine is paid the number of days served may be reckoned as a deduction on the fine.

[Note.—The word translated “banishment” in the above law is “t’u,” which means banishment to some place within the same Province.]