Minister Griscom to the Secretary of State.

No. 168.]

Sir: I have the honor to inclose herewith a copy of a translation of the notification issued by the commander of the naval station at Mokyu, in the Pescadores, relative to navigation through the defensive sea area at Lelung.

This notification was promulgated in the Formosan Official Gazette the 24th ultimo and has just reached this legation from the consulate at Daitotei.

I have, etc.,

Lloyd Griscom.

[Inclosure.—Translation.]

instructions to vessels traversing the defensive sea area at kelung.

The commander of the naval station at Mokyu (Pescadores) has issued the following instructions to vessels traversing the defensive sea area at Kelung:

  • Article 1. Matters relating to the defensive sea area at Kelung are under the direction of the commander of the temporary Kelung submarine detachment.
  • Art. 2. Vessels other than those employed in the government service or the regular mail steamers wishing to traverse the defensive sea area must first obtain permission from the commander of the temporary Kelung submarine detachment.
  • Art. 3. Vessels not in the service of the army or navy before passing or traversing the defensive sea area between the hours of sunset and sunrise must obtain permission from the commander of the temporary Kelung submarine detachment.
  • Art. 4. While passing through the defensive sea area vessels must not exceed a speed of 5 nautical miles per hour.
  • Art. 5. Excepting in the districts in which permission has been given by the commander of the temporary Kelung submarine detachment, fishing is prohibited within the defensive sea area.
  • Art. 6. In case it is deemed necessary the commander of the temporary Kelung submarine detachment may designate the anchorage for vessels, or may limit or prohibit their passage or mooring for a time.