No. 51.
Mr. Williamson to Mr. Evarts.

No. 635.]

Sir: I have the honor to inclose you printed copies and translations of two decrees of the Government of Guatemala lately issued. One of them, you will notice, increases the tax upon lands cultivated in sugarcane 50 per cent., and also increases the existing duties 25 per cent. The other decree imposes a forced loan of $500,000.

It is to be regretted * * * that at a time of profound peace the President of Guatemala has deemed it expedient to issue such decrees. The import duties were already so high that they were almost prohibitory—so high were they, in fact, that I have been repeatedly informed by intelligent merchants of this city that the prime cost of most articles is more than doubled before they are able to get their importations out of the custom-house; and that upon some articles the duties are more than 200 per cent. The excessively high tariff of Central America is a serious obstacle to the formation of closer commercial relations between it and the United States. * * *

I am assured that the forced loan imposed by the decree alluded to is not intended to affect foreigners directly or indirectly. Its indirect effect upon those of them engaged in commerce will be sufficiently serious. I shall be agreeably surprised if there is not an attempt made by the government to enforce the decree as to the foreign as well as native residents of the country.

Awaiting your instructions, I have, &c.,

GEO. WILLIAMSON.
[Inclosure 1 in No. 635.—Translation.]

Decree 181.

J. Rufino Barrios, General of Division and President of the Republic of Guatemala, considering that the public income ought to increase in proportion to the necessities of the country, and that it is fitting to the national credit to appoint new funds for the extinction of the bonds of the converted debt, thereby favoring the holders of those bonds, in use of the faculties with which I am invested, I decree:

  • Article 1. From the 1st of July next the administrations of taxes will collect 50 per cent, more than is paid at present on every marizana of sugar-cane.
  • Article 2. The duties which are collected at present in the custom-houses, both maritime and on the frontier, are raised 25 per cent, on foreign merchandise.
  • Article 3. The payment of the augmentation of 25 per cent, hereby established shall be made in the following manner: Counting ten days from this date for the introduction of goods proceeding from any part of Central America; thirty days for importations from California, Mexico, and South America; two months for goods proceeding from New York and the Antilles; four months for the importations from Europe, if made by steamer, and six months for the same if made by sailing-ship.
  • Article 4. On paying this tax, 10 per cent, will be paid in bonds of the converted debt and 15 per cent, in cash.


J. RUFINO BARRIOS.

The Minister of Exchequer and Public Credit,

JOSÉ ANTONIO SALAZAR.

And by order of the President published and printed.

[Inclosure 2 in No. 635.—Translation.]

Decree No. 182.

J. Rufino Barrios, General of Division and President of the Republic of Guatemala, decrees:

  • Article 1. A loan of $500,000 shall be raised on the largest capitals of the republic, payable in monthly payments of $100,000 each, half in silver and half in notes at par; the first payment to be made on the 15th of June next, and the others on the same day of the following months.
  • Article 2. The government will give a bonus of 10 per cent, on all the payments made in coin, and it will also give it on those made in paper when this is at par in the market; it will also pay 1 per cent, interest a month on the whole amount subscribed.
  • Article 3. Fifty thousand dollars in paper will be extinguished monthly, twenty-five thousand of this amount being of the present loan and the other twenty-five thousand the amount of paper destroyed monthly in the administrative offices of the republic in conformity with a former decree.
  • Article 4. For the refunding of the capital and interests of the loan the income from spirits (native) is set apart, of which $75,000 shall be paid every three months, the first payment being made on June 30, 1878.
  • Article 5. For the amounts lent, and their corresponding bonuses, bonds of the converted debt will be given. These bonds will be stamped with a special seal bearing the words, “Loan of 1877.” After the payment of the interests, these bonds shall be drawn by lot until they reach the rest of the amount destined to be refunded.
  • Article 6. The distribution of the loan will be made by the governors (jefes políticos) in the fairest manner, according to the calculations they are able to make of the capitals of the contributors.
  • Article 7. The payments shall be made in this capital in the office of the central commission of consolidation, and in the departments in the office of the governor.
  • Article 8. The persons that resist the punctual payment of their respective amounts will thereby render themselves liable to the payment of double the amount which shall be levied on their property; in such cases the authorities must proceed in such a manner as to enforce the payment three days after the reqnisition.
  • Article 9. The minister of the exchequer is charged with the execution of this decree.


J. RUFINO BARRIOS.

The Minister of Exchequer and Public Credit,

JOSÉ ANTONIO SALAZAR.

And by order of the President printed and published.