1338. Following is clean text Occupation Statute as agreed
yesterday’s plenary. French agreement paragraph 23 conditioned on
satisfactory solution Kehl. (Embtel 1337, April 2, repeated Berlin 199.1)
Invitations to participate in international conferences should be
transmitted to the Occupation Authorities for forwarding to the
German Authorities.
Agreement was reached that the words “their industrial application”
of subparagraph 2(c) (iii) shall be
interpreted to include inter alia any
research activities of the Patent Office in accordance with the
provisions of this paragraph.
It is recommended that the Military Governors, before the coming into
force of the Occupation Statute, should agree on those matters which
under paragraph 2(b) should be withdrawn from
German legislative competence.
[Order 163 of the French Commander-in-Chief shall be included among
legislation of the occupation authorities referred to in Article III
of paragraph 7(b) of the draft Occupation
Statute and the administration of Kehl shall be taken as belonging
to those questions referred to in Article II paragraph 2(a)]3
(French).
It is recommended that the Military Governors should be instructed to
transmit to the German Authorities a statement to the effect that
paragraph 2, Article II and paragraph 10 Article IV preserve to the
Military Security Board the right to visit any installations without
prior notification in accordance with its terms of reference.
It is agreed that the power of dismissal conferred by this paragraph
upon the occupation authorities shall only be exercised when three
[Page 64]
Military Governors are
of the opinion in each case that the German concerned should be
dismissed.
It is agreed that orders and directives issued by the occupation
authorities under the statute shall be directed to the responsible
heads of the federal and Land authorities and
that only in cases when it is necessary to deal with matters
affecting the occupying forces and their operations in particular
localities will the occupation authorities communicate directly with
the heads of the county and municipal authorities.
It would be desirable for the occupation authorities to enact
legislation affirming the title to property transferred as
reparations or otherwise under Military Government authority, so
that the validity of such transfers may not be litigated in German
courts.
The text of paragraphs 20 and 21 aims at leaving open the question
whether occupation and mandatory costs will be collected by the
federal state or by the Laender. Agreement
was reached that the responsibility to the occupying powers for the
payment of these costs must definitely be laid on the federal state.
As the imposition of this responsibility interpreted in the light of
paragraph (d) of Annex H of the report of the
Six-Power Conference of the 1st June, 1948,4 might
lead the Parliamentary Council to feel compelled to vest in the
federal state financial powers which the occupying powers might
think excessive, it was considered advisable to agree on an
explanation of the attitude of the occupying powers to be issued to
the Parliamentary Council, and it is recommended that the Military
Governors should be instructed to issue the statement set out in
Annex B at the same time as they transmit the draft Occupation
Statute to the Germans.
It is agreed to recommend to the President of the International Court
of Justice that of the two jurists whom he is to be asked to
nominate to sit on the High Court, one should not be a national of
the occupying powers nor of Germany, nor of any power which has been
at war with Germany at any time after September, 1939 and that the
other should be a national of the Benelux countries.
Annex A
Joint Text of the Occupation Statute
Proclamation
To the people of the French, United States, and British Zones of
Occupation in Germany:
- Whereas the Governments of France, the United States
and the United Kingdom desire to establish just and
lasting peace and to enable demilitarized and democratic
Germany to play her part in the community of
peace-loving nations of Europe and the world:
- Whereas in the interest of better
administration and the furtherance of German
democratic responsibility, pending agreement on
Germany as a whole, the 3 governments have
authorized the establishment of a Provisional
Constitutional German Government:
- Whereas without prejudice to the provisions
of the peace treaty the 3 governments have agreed
to define on the basis of the present temporary
organization of Germany a common policy as to
their fundamental relations with the German people
in their zones, and
Whereas supreme authority
is exercised by the Military Governors and
Commanders-in-Chief of the French, United States,
and British Zones of Occupation, acting on the
instructions of their respective governments, each
in his own zone of occupation:
We, General Pierre Koenig,
Military Governor and Commander-in-Chief of the French Zone of
Germany, General Lucius D.
Clay, Military Governor and Commander-in-Chief of
the United States Zone of Germany, and General Sir Brian Hubert Robertson,
Military Governor and Commander-in-Chief of the British Zone of
Germany, do hereby jointly proclaim the following Occupation
Statute:
Article I
Powers of the Federal State and of the
Participating Laender.
1. The federal state and the participating Laender shall have, subject only to the limitations in
this statute, full legislative, executive, and judicial powers
in accordance with the basic law (Provisional Constitution) and
with their respective constitutions.
Article II
Powers Reserved to the Occupation
Authorities.
2. The occupation authorities retain the powers necessary in
their opinion to enable them:
- (a)
- To conduct or direct the external relations of the
federal state until such time as it may be permitted
unrestricted external relations. However, German
representation at international conferences attended by
one or more of the occupying powers shall be permitted,
provided that the members of the delegation have been
approved by the occupation
[Page 66]
authorities and no international
obligations entered into by such delegation shall become
effective without the approval of the occupation
authorities;
- (b)
- To exercise such control over German foreign trade and
foreign exchange and over internal policies and measures
which could adversely affect them, as they may consider
the minimum necessary to ensure:
- (i)
- Respect for Germany’s international
obligations, including those entered into by the
occupation authorities in regard to
Germany;
- (ii)
- The proper use of funds, food and other
supplies made available to Germany, and
- (iii)
- The repayment in due time of expenditures
incurred by the occupying powers in respect of, or
on behalf of, Germany.
- (c)
- To exercise such controls as have been or may be
agreed upon by the occupying powers or occupation
authorities in regard to the Ruhr, reparations, foreign
interests in and claims against Germany and such further
controls as have been or may be agreed by them in the
following fields to ensure international security:
- (i)
- Prohibitions and limitations on
industry;
- (ii)
- Decartelization and deconcentration;
- (iii)
- Disarmament, demilitarization and certain
aspects of scientific research and their
industrial application; and
- (iv)
- Movement of persons and property entering or
leaving Germany;
- (d)
- To protect the prestige and to ensure the security of
the occupation forces; to guarantee their immunity from
German legislative, executive, and judicial action, and
the satisfaction of their requirements; and to conduct
operations they deem essential to the national security
of their countries;
- (e)
- To ensure the observance of this statute, of the basic
law (Provisional Constitution) and of the Land constitutions;
- (f)
-
(i) To safeguard and protect the property, rights or
interests of any non-German state or its nationals,
including those in enterprises organized or doing
business in Germany;
(ii) To prevent any official action, or any private
action in the fields of commerce, finance or
industry, which:
- (1)
- Discriminates against any non-German
national, or any enterprise comprising or
involving an interest of a non-German state or its
nationals, as compared with German nationals or
enterprises;
- (2)
- Is inconsistent with the principles and aims
of the Havana Charter for an International Trade
Organization or of the International Monetary
Fund;
- (g)
- To protect the claims to compensation of persons
affected by seizure of external assets or reparations
removals;
- (h)
- To regulate the admission of refugees;
- (i)
- To ensure the protection, maintenance, repatriation
and resettlement of displaced persons;
- (j)
- To control all aspects of civil aviation and
facilities therefor;
- (k)
- To require the federal state and the participating Laender to furnish periodically
the information and statistics needed by the occupation
authorities for the exercise of the powers reserved in
this statute and, in addition, to furnish any special
information and statistics which may be requested by the
occupation authorities. They shall be provided with
every facility to verify all such information and
statistics; and
- (l)
- To control the care and treatment in German prisons of
persons charged before or sentenced by the courts or
tribunals of the occupying powers or occupation
authorities and the carrying out of sentences imposed on
them; and to decide questions of amnesty, pardon or
release in relation to them.
Article III
Legislative Powers.
3. The federal state and the participating Laender will exercise the legislative powers conferred
upon them under Article I hereof subject to the provisions of
this Article.
4. (a) Land
constitutions and amendments to the basic law (Provisional
Constitution) or to any Land constitution
shall not come into force until approved by the occupation
authorities.
(b) Except as provided in paragraph 6,
other legislation enacted by the federal state or the
participating Laender shall come into
force on the twenty-first day after its official receipt by the
occupation authorities or such later date as may be provided in
the legislation, unless within the said period of 21 days it has
been disapproved by the occupation authorities. They will not
disapprove such legislation unless in their opinion it violates
the basic law (Provisional Constitution), Land constitution, legislation of the occupation
authorities or the provisions of this statute.
5. Subject to the provisions of paragraph 18, Article VI, the
occupation authorities will in future limit their legislation to
the matters referred to in Article II. On other matters, they
may also, after consultation with the appropriate German
authorities, repeal German legislation in force on the effective
date of this statute if it is inconsistent therewith.
6. The federal state and the participating Laender shall have the power to legislate in
accordance with the basic law (Provisional Constitution) on the
matters referred to in Article II subject to the following
conditions:
- (a)
- In those matters enumerated in paragraph 2(a), (c),
(d), (f) and (j) they may
legislate after they have received the prior written
authorization of the occupation authorities. Such
legislation shall come into force after it has received
the written approval of the occupation
authorities.
- (b)
- On other matters enumerated in paragraph 2 they may
legislate after 90 days from the effective date of this
statute and on the
[Page 68]
understanding that the occupation authorities retain
the right to direct otherwise:
- (i)
- In those cases where such legislation would
have the effect of repealing, amending or
otherwise modifying the legislation of the
occupation authorities it will come into force
only after it has received the written approval of
the occupation authorities.
- (ii)
- In all other cases such legislation shall come
into force as provided in paragraph 4(b) unless within the period of
21 days the occupation authorities notify the
appropriate German authorities that the period
shall be extended by not more than 30 days from
the date of such notification. In exercising their
power of disapproval the occupation authorities
will not be bound by the limitations contained in
the last sentence of that paragraph.
7. Legislation of the occupation authorities enacted before the
effective date of this statute shall remain in force until
repealed or amended in accordance with the following provisions;
- (a)
- The occupation authorities will repeal or amend
legislation which they deem inconsistent with this
statute;
- (b)
- Within 90 days of the effective date of this statute,
the occupation authorities will codify legislation
pertaining to the matters mentioned in Article II, and
as far as possible, harmonize it;
- (c)
- Legislation not referred to in (a) and (b) will be
repealed by the occupation authorities on request from
the German authorities.
Article IV
Executive Powers.
8. The federal state and the participating Laender shall be entitled to exercise executive
authority in all matters within their competence, subject to the
provisions of this Article.
9. The German authorities may enter into commercial relations
through commercial representatives abroad, under regulations
approved by the occupation authorities. These representatives
shall be appointed by the German authorities with the approval
of the occupation authorities and may be entrusted with such
consular functions as may be agreed by the occupation
authorities.
10. In the exercise of their powers under Article II the
occupation authorities may take action themselves or direct
measures to be taken by the German authorities.
11. Action of the occupation authorities under the preceding
paragraph includes the right to require the dismissal of any
German holding public office or any German public servant who in
the opinion of the occupation authorities obstructs them in the
exercise of the powers and the fulfillment of the
responsibilities retained by them under this statute.
12. All orders and directives issued by the occupation
authorities under this statute will be transmitted to the
responsible head of the appropriate German authority.
[Page 69]
Article V
Judicial Powers.
13. German courts shall have jurisdiction in all criminal cases
except the following:
- (a)
- Cases falling under the jurisdiction of military
courts of the occupation forces;
- (b)
- Cases affecting the security or prestige of the
occupation forces;
- (c)
- Cases arising under legislation of the occupation
authorities where such legislation provides that German
courts shall have no jurisdiction;
- (d)
- Cases against:
- (i)
- Members of the occupation forces;
- (ii)
- Non-Germans accredited to or sponsored by the
occupation authorities;
- (iii)
- Dependents of persons in categories (i) and
(ii) above;
- (iv)
- German nationals employed by the occupation
forces, where the charge is in respect of any
matter arising in the course of or out of their
official duties;
- (v)
- Displaced persons, where the charge is in
respect of an offense committed before the
expiration of a period of 2 years from the
effective date of this statute;
- (e)
- Cases involving offenses against any person mentioned
in subparagraph (d) (other than
sub-paragraph (iv)) above or his property, or against
the property or safety of the occupying powers or
occupation forces, unless German courts are authorized
by the occupation authorities to exercise
jurisdiction.
14. German courts shall have jurisdiction in all civil cases,
provided that unless expressly authorized by the occupation
authorities they shall not exercise jurisdiction in cases in
which any person mentioned in paragraph 13 (d) (i), (ii) and (iii) is a party, or in which any
person mentioned in paragraph 13(d) (iv)
and (v) is a party in respect of any matter arising in the
course of or out of his official duties with the occupation
forces.
15. German courts shall not have jurisdiction in any case
involving a challenge to the validity of any legislation of the
occupation authorities or of any order issued by them.
16. The occupation authorities reserve to themselves the right:
- (a)
- To try offenses arising under their legislation which
the German authorities have neglected to
prosecute;
- (b)
- To try any person, irrespective of his nationality,
who is charged with participation in an offense
allegedly committed by a person mentioned in
sub-paragraph (d) of paragraph
13, or with being an accessory thereto;
- (c)
-
To set aside the decision of any German court,
- (i)
- Which violates the provisions of this
statute or any legislation of the occupation
authorities or any German legislation enacted at
their instance or under paragraph 6, Article III,
or
- (ii)
- In which in the opinion of the occupation
authorities a non-German national has suffered a
substantial miscarriage of justice.
And in either event to order a retrial of
the case, either in one of their courts or in a
German court; and
- (d)
- To establish such courts as they may consider
necessary for the trial of cases excluded from the
jurisdiction of German courts or withdrawn from such
jurisdiction under the provisions of this
Article.
17. Subject to the requirements of their security, the occupation
authorities guarantee that all agencies of the occupation
respect the right of every person to be protected against
arbitrary arrest, search or seizure to be represented by
counsel, to be admitted to bail as circumstances warrant; to
communicate with relatives; and to have a fair and prompt
trial.
Article VI
Emergency Powers and Special Responsibilities
of the Occupation Authorities.
18. The occupation authorities reserve the right to resume the
full exercise of their authority if they deem it necessary in an
emergency threatening security. Before so doing, they will
formally advise the appropriate German authorities of their
decision and of the reasons therefor.
19. The occupation authorities will have a special responsibility
to observe, advise and assist the federal state and the
participating Laender in regard to the
democratization of political life, social relations and
education of the German people. This shall not imply additional
restrictions on the legislative, executive and judicial
competence accorded to them in those matters. The federal state
and the participating Laender will
furnish any special information, facilities and statistics which
may be requested by the occupation authorities in the exercise
of this responsibility. Legislation in those fields shall be
subject to the provisions of Article III of this statute.
Article VII
Requirements of the Occupation.
20. The powers of the occupation authorities under Article II
include the power to require the appropriate German authorities
to make such financial or other provisions as the occupation
authorities may deem necessary for the discharge of their
responsibilities and the satisfaction of their requirements. The
German authorities will be consulted on the procedure to be
followed for the satisfaction of such requirements.
21. The occupation authorities shall, in respect of every
financial year, establish estimates of their requirements
(occupation costs) and
[Page 71]
of the other provisions to be made under paragraph 20 of this
Article (mandatory expenditures). The estimates shall be
presented to the federal state government before the beginning
of the financial year and shall not be exceeded without
supplementary estimates, similarly established which shall
likewise be presented to the federal state government as the
occasion arises. In principle, supplementary estimates in
respect of occupation costs shall not be presented except for
special reasons, such as important errors in the original
estimates, changes in the functions, size or deployment of the
occupation forces, increases in prices and wages. The federal
state will be responsible for the payment to the occupation
authorities of all costs arising under this Article.
Article VIII
Interpretation of the Statute.
22. The federal state or any participating Laender may, on its own behalf or on behalf of any one
of its citizens, appeal from any action taken by the occupation
authorities on the ground that the action is in conflict with
the provisions of this statute. Such appeals shall be addressed
to the appropriate occupation authorities according to procedure
to be established.
23. In case of adverse decisions on the appeal, there shall be a
further right of appeal to a high court according to procedure
to be established. The high court shall consist of 9 members
appointed by the occupation authorities and selected as
follows:
Two by each of the occupation authorities;
Two by the President of the International Court of Justice, 1
being a national of Belgium, the Netherlands or Luxembourg
and 1 a national of a state which has not been at war at any
time between September, 1939 and May, 1945; and 1 by the
federal state.
Its decisions will be binding on the parties.
24. No appeal under paragraph 22 or 23 shall have the effect of
suspending the action taken by the occupation authorities.
Article IX
Amendments to the Statute.
25. (a) The occupation authorities retain
the right to amend this statute at any time. No amendment shall
be made without prior notice to and consultation with the
governments of the federal state and of the participating Laender.
(b) After 12 months and in any event
within 18 months of the effective date of this statute the
occupying powers will undertake a review of its provisions in
the light of experience with its operation and with a view to
extending the jurisdiction of the German authorities in the
legislative, executive and judicial fields.
[Page 72]
Article X
Definitions.
26. For the purposes of this statute:
- (a)
- The term “occupying powers” shall mean the French
Republic; the United States of America; and the United
Kingdom of Great Britain and Northern Ireland;
- (b)
- The term “occupation authorities” shall mean the
authorities, civil and military, in Germany, of the
occupying powers as defined in (a) above, acting in accordance with procedures
agreed between them;
- (c)
- The term “occupation forces” shall include:
- (i)
- The occupation authorities,
- (ii)
- The armed forces, including the auxiliary
contingents of Allied powers, serving under the
Commanders-in-Chief of the occupying powers,
and
- (iii)
- Non-German organizations and persons
accompanying or serving with the said authorities
or forces;
- (d)
- The term “legislation of the occupation authorities”
shall mean legislation applicable to those parts of
Germany under the jurisdiction of the occupation
authorities enacted otherwise than by German
authorities.
- (e)
- The term “federal state” shall mean [the Federal
Republic of Germany].
- (f)
- The term “basic law (Provisional Constitution)” shall
mean the basic law (Provisional Constitution) for the
[Federal Republic of Germany].
Article XI
Authentic Texts.
27. The English and French texts of this statute shall be equally
authentic.
Article XII
Effective Date.
28. This statute shall come into force on the date on which the
basic law (Provisional Constitution) enters into force and shall
be effective in the territory of the [Federal Republic of
Germany] composed of the following Laender: (Here set out the Laender of the French, US, and British Zone.)
Occupation Costs.
The costs arising under Articles 20 and 21 of the occupation
statute represent a heavy though diminishing burden on the
German economy. This temporary charge should not lead to a
concentration of excessive financial power in the federal
government. The circumstance that responsibility has been placed
on the federal state with respect to payment of these costs is
not intended to prejudge in any way the method
[Page 73]
by which, under the basic law, the
federal state will obtain the funds necessary for their
payment.