862.4016/1554
The Ambassador in Germany (Dodd) to the Secretary of
State
[Extract]
No. 2322
Berlin, September 19, 1935.
[Received
September 27.]
Sir: With reference to the Embassy’s
telegram No. 172 of September 16, 11 a.m.,51 I have the honor to
transmit herewith two copies of
[Page 406]
the Reichsgesetzblatt,
No. 100, Part I, of September-16, containing the three laws adopted
by the Reichstag at Nuremberg on September 15 regarding respectively
the change in the national emblem,52
Reich citizenship, and the prohibition of marriages between Germans
and Jews. English translations are likewise enclosed.
. . . . . . . . . . . . . .
Respectfully yours,
[Enclosure 1—Translation]
Reich Citizens Law of September 15,
1935
The Reichstag has unanimously resolved upon the following law,
which is promulgated herewith:
Section 1
- (1)
- A national is anyone who is a member of the protective
community of the German Reich (Schutzverband) and in return therefor is under
special obligations to it.
- (2)
- Nationality is acquired according to the provisions of the
Reich and State Citizenship Law.
Section 2
- (1)
- Only a national of German or related blood who proves by
his conduct that he is willing and fit to serve the German
people and Reich faithfully is a Reich citizen.
- (2)
- The right of Reich citizenship is acquired by the bestowal
of a Reich certificate of citizenship.
- (3)
- A Reich citizen is the sole holder of full political
rights under the laws.
Section 3
The Reich Minister of the Interior in agreement with the
representative of the Führer will issue the legal and
administrative regulations necessary for the enforcement and
amendment of the law.
Nüremberg, September 15, 1935,
At the Reich Party Congress of Freedom.
The Führer and Reich Chancellor
Adolf Hitler
The
Reich Minister of the Interior
Frick
[Page 407]
[Enclosure 2–Translation]
Law for the Protection of German Blood and
German Honor September 15, 1935
Imbued with the knowledge that the purity of the German blood is
the prerequisite for the continuance of the German people, arid
inspired by the unbending determination to guarantee the German
nation for all time, the Reichstag has unanimously resolved upon
the following law, which is promulgated herewith:
Section 1
- (1)
- Marriages between Jews and nationals of German or related
blood are forbidden. Marriages contracted in spite of this
fact are invalid, even if they were contracted abroad in
order to evade this law.
- (2)
- A nullifying action can only be brought by the State’s
Attorney.
Section 2
Extra-marital relations between Jews and nationals of German or
related blood are forbidden.
Section 3
Jews are not allowed to employ in their households female
nationals of German or related blood under 45 years of age.
Section 4
- (1)
- Jews are forbidden to hoist the Reich national flag arid
to display the Reich colors.
- (2)
- On the other hand, they are allowed to display the Jewish
colors. The exercise of this right is under state
protection.
Section 5
- (1)
- Anyone acting in contravention of the prohibition in
Section 1 will be punished with penal servitude.
- (2)
- Any man acting in contravention of the prohibition in
Section 2 will be punished with imprisonment or penal
servitude.
- (3)
- Anyone acting in contravention of the provisions in
Section 3 or 4 will be punished with imprisonment up to one
year and a fine/or with one of these penalties.
Section 6
The Reich Minister of the Interior in agreement with the
representative of the Fuhrer will issue the legal and
administrative regulations necessary for the enforcement and
amendment of the law
[Page 408]
Section 7
The law goes into effect the day after its promulgation; Section
3, however, not until January 1, 1936.
Nuremberg, September 15, 1935,
At the Reich Party Congress of Freedom.
The Führer and Reich Chancellor
Adolf Hitler
The
Reich Minister of the Interior
Frick
The Reich Minister of
Justice
Dr.
Gürtner
The Deputy of the Führer
R.
Hess
Reich Minister
Without Portfolio