Executive Agreement Series No.
43
711.5527/22
The Ambassador in Belgium (Gibson) to the Secretary of
State
No. 1161
Brussels, November 9, 1932.
[Received
November 18.]
Sir: I have the honor to refer to the
Department’s telegram No. 19, May 17, 1932, 12 noon,9 and to previous
correspondence concerning
[Page 139]
a reciprocal agreement between the United States and Belgium for the
acceptance of certificates of airworthiness for aircraft imported as
merchandise.
Pursuant to the Department’s instructions, there are forwarded
herewith a certified copy of my note to the Foreign Office, dated
October 22, 1932, and the original of the note from the Foreign
Office, of the same date, giving effect to this arrangement,
together with a translation of the latter.
Respectfully yours,
[Enclosure 1]
The American Ambassador (Gibson) to the Belgian Minister
for Foreign Affairs (Hymans)
No. 907
Brussels, October 22,
1932.
Mr. Minister: I have the honor to
communicate to Your Excellency the text of the arrangement
between the United States of America and Belgium, providing for
the acceptance by the one country of certificates of
airworthiness of aircraft imported from the other country as
merchandise, as understood by me to have been agreed to in the
negotiations which have just been concluded between our two
Governments as follows:
an arrangement
between belgium and the united states of america
concerning the acceptance by one of the parties of
certificates of airworthiness for aircraft imported
as merchandise from the territory of the other
party
- 1.
- The present arrangement applies to civil aircraft
constructed in continental United States of America,
exclusive of Alaska, and exported to Belgium; and to
civil aircraft constructed in Belgium and exported
to continental United States of America, exclusive
of Alaska.
- 2.
- On condition that the agreement be reciprocal,
certificates of airworthiness issued by the
competent authorities of the Government of the
United States in respect of aircraft subsequently
registered in Belgium, shall have the same validity
as if these certificates had been issued in
accordance with the regulations in force on the
subject in Belgium. However, the validity of a
certificate issued in the United States shall in
every case be subject to the issuance by the
authorities of the Government of the United States
of a special airworthiness certificate for
exportation.
- 3.
- This arrangement shall apply to civil aircraft of
all categories, including those used for public
transportation or for private purposes.
- 4.
- Each of the Contracting Parties may terminate the
present arrangement by giving to the other sixty
days notice,
[Page 140]
This arrangement will come into force thirty days
after the date of this note.
I avail myself [etc.]
[Enclosure 2—Translation]
The Belgian Minister for Foreign Affairs
(Hymans) to the
American Ambassador (Gibson)
Department P, No. 49/8420
Brussels, October 22,
1932.
Mr. Ambassador: I have the honor to
inform Your Excellency that the Belgian Government undertakes to
observe, in its relations with the Government of the United
States of America, the terms of the following arrangement
relative to the recognition by one of the parties of
certificates of airworthiness of aircraft imported as
merchandise from the territory of the other party:
[Here follows the French text of the arrangement, articles 1 to
4, inclusive, which is the equivalent of the English text of
these articles contained in the note of October 22, 1932, from
the American Ambassador in Brussels to the Minister for Foreign
Affairs of Belgium, supra.]
This agreement shall become effective 30 days from today’s
date.
I avail myself [etc.]