611.6731/62: Telegram
The High Commissioner in Turkey (Bristol) to the Secretary of State
[Received 10:40 p.m.]
10. Department’s telegrams numbered 9 and 10 of February 5. I fear that procedure proposed by Department would entail long-drawn-out negotiations. Such negotiations would give appearance of treaty discussions, would involve publicity and in consequence would produce an erroneous, if not dangerous, impression.
Further, our accord with Greece combines the essentials of a commercial treaty, whereas the arrangement which Turkey invites us to make is intended solely for the purpose of making available the [Page 997] benefits of a convention already concluded, pending the ratification of that treaty of which it is a part. An arrangement of this kind would amount to a continuation of our oral understanding made more formal by being confirmed in writing.
Because of the existence of a feeling of uncertainty over the eventual ratification of the Turkish-American treaty, I am exceedingly apprehensive that proposals for a detailed exposition of the present tariff accord would be interpreted by the Turkish Government as an attempt to negotiate a convention in substitution for that concluded at Lausanne. Because of the delay in ratification, such an impression would be most natural and especially so since provisional arrangements of a most simple nature are being negotiated by other countries not parties to the Lausanne treaties.
I distinctly understand that the Foreign Minister wants only a simple statement which will regularize his position with respect to the law recently passed and with the Ministry of Finance. I recommend the following as the basis of a note to meet the requirements of the Foreign Minister—such a note will fittingly safeguard American interests, and the arrangement can be made with a minimum of difficulty and delay:
“Confirming verbal understanding now in force, the United States extends to Turkey on a basis of full reciprocity for a period of 6 months, to be renewed in case of urgent necessity, treatment in respect to customs duties and taxes in general as favorable as that at present accorded or which for the period stated shall be accorded any third country.”
Because of the short time remaining before delay provided by law expires and the necessity for an immediate expression of intention on the part of the United States, I shall proceed to Angora on February 12. Pending receipt of further instructions, which are urgently requested, I shall not make any commitments.