761.93/191

The Minister in China (Crane) to the Acting Secretary of State

No. 546

Sir: I have the honor to transmit herewith, as of interest to the Department, copies of Circular No. 241 of the Dean of the Diplomatic Corps, regarding the status of Russian citizens.

I have [etc.]

(For the Minister)
A. B. Ruddock
[Enclosure—Translation35]

Circular No. 241 of the Dean of the Diplomatic Corps in China (Pastor)36

On December 1, the Dean had the honor to transmit to his honorable colleagues a French translation of the note of the Minister of Foreign Affairs, dated November 29 last, No. 61, concerning Russian affairs.

In referring to this note and in discussing it in his capacity of Spanish Minister, the Dean believes it his duty to observe that in view of the attitude of the Chinese Government, it would be, in his opinion, vain to prolong the discussion, although, as in all the Chinese affairs in dispute, the declarations of the Chinese Government are in contradiction to the facts. The situation of the Russians at Ourga, the abuses of the Chinese authorities at Harbin, are only so much more irrefutable proofs of the powerlessness of the Chinese Government to apply the principles that it proclaims in its decrees. On the other hand, it would seem, from the point of view of the general interests, impossible for the Diplomatic Corps to consider satisfactory the reply of the Minister of Foreign Affairs of November 29, inasmuch as this reply is merely in the nature of a declaration which leaves a series of important questions unsettled, questions which concern at the same time the interests of all foreigners in China who have business with the Russians.

It would then be desirable to request the Chinese Government to explain these questions more clearly and more definitely, and the Dean takes the liberty of adding hereto, for the approval of his honorable colleagues, a draft of a note to the Minister of Foreign Affairs, having exactly this end in view.

[Page 785]
[Subenclosure—Translation37]

Draft of a Note from the Dean of the Diplomatic Corps in China to the Chinese Minister of Foreign Affairs38

I had the honor to make known to my colleagues of the Diplomatic Corps the contents of the note which Your Excellency kindly sent to me on November 23 [29] last, No. 61, concerning the legal status of Russian nationals in China.

The benevolent declarations which it contains and which have since received highest sanction by the Presidential mandate of December 1 have been received with satisfaction by the Diplomatic Corps which has charged me to take note of them. The Diplomatic Corps expresses the hope that the assurances of the Chinese Government will without delay be given a practical application.

From this point of view it must be observed that certain questions of a practical nature are not made sufficiently clear by Your Excellency’s note, and as these questions concern the interests of all foreigners in China having business relations with the Russians, I am obliged to request on behalf of the Diplomatic Corps that you give me especially definite answers on the following points:

1. Will the police of the Russian Concessions remain under the orders of the Municipal Councils, in conformity to the law of the concessions, and may it be taken for granted that the control of the police by the Chinese authorities will be exercised only through the medium of the councils?

2. In what cases, how, and by what organizations does the Chinese Government intend that the Russian laws shall be applied, the law of August 5, 1918, providing only for the application of certain parts of foreign civil codes?

3. Russian notaries public exercise these functions only in the Zone of the Chinese Eastern Railway. How will the question of notaries public be solved in other parts of China?

The two last questions are of a particularly important nature and should be explained in all the details so as to enable the respective legations to duly warn their interested nationals as to the precise disposition made of this matter.

4. What will be the competence of the Russian advisers mentioned in your note? Would it not be well to entrust to them the duties necessary for a satisfactory solution of the matters in points 2 and [Page 786] 3? Does the Chinese Government intend to engage advisers in the provinces of Chinese Turkestan, in Mongolia, and likewise in Peking?

Please accept [etc.]

  1. Translation supplied by the editor.
  2. File copy bears the notation in English: “Signed without comment for the American Legation.”
  3. Translation supplied by the editor.
  4. The Dean’s circular no. 247, peking, Dec. 14, enclosed in Legation’s despatch no. 624, Dec. 23, states: “The Dean has the honour to inform his Honourable Colleagues that the draft Note circulated in Circular No. 241, having been unanimously approved, has been sent in to the Wai Chiao Pu under date of today,” and bears the notation, “The American Legation concured without comment.” (File no. 761.93/206.)