Mr. Denby to Mr. Sherman.

No. 2789.]

Sir: I have the honor to inclose a translation of a dispatch received from the Tsung-li Yamên on the question of the right of an American citizen to reside at the city of Hangchow. I inclose also a copy of my dispatch in answer thereto.

I have treated this question in several dispatches to you, being Nos. 2785, of the 28th of July, and 2787, of the 31st of July, to which reference is made.

Extended argument on this question is not necessary. The treaty of Shimonoseki, which will be found in the Chronicle and Directory of 1897 at page 107, confers the right of residence in the city of Hangchow. The commercial treaty between Japan and China, which will be found at page 359 of the same book, confers the same right. Article IV of that treaty distinctly confers that right, and the latter clause thereof grants the same right in the localities which may be set apart for the use and occupation of foreigners. I regard this latter clause as simply cumulative. All the old treaties contained the same right.

I refer to Article XIV of the treaty of 1858 with the United States, which is in accord with the treaties made with all the other powers. I do not feel authorized to consent that American citizens shall be denied the right of residence in the cities which were opened to trade and residence by the Shimonoseki treaty. A question of this importance should, it seems to me, be presented to you for determination.

I accordingly request that you will instruct me as to the line of action to be adopted. As the Chinese Government is strongly urging the subject upon me, instruction by telegraph might be sent to me if, in your opinion, it is feasible and desirable to do so.

I have, etc.,

Charles Denby.
[Inclosure 1 in No. 2789.]

The Tsung-li Yamên to Mr. Denby.

Your Excellency: In the matter of an American life insurance company establishing an office in the city of Hangchow, the Yamén, in accordance with the telegraphic request of the governor of Chekiang addressed the minister of the United States asking that instructions be issued to have the office of said company removed from the city.

The minister of the United States replied that he had referred the matter to the consul-general of the United States, which is on record.

[Page 74]

On the 19th of July the Yamên received a further communication from the governor of Chekiang, embodying a report from the taotais of the board of foreign affairs as under:

In regard to the American merchant opening a life insurance office at a place called Yu Sheng Kuan Chiang, the office of foreign affairs addressed a communication to the United States consul requesting that instructions be issued to have the said office removed from the city, but no reply has been received to said communication.

It appears that at Hangchow, in addition to the Japanese settlement, a large tract of land has been set apart at the Hung Chien Bridge as a trading place for foreigners. The land has been tilled in, roads made, and the banks of the river repaired. Police have been employed, and the outlay of money has been heavy. This has been done for the purpose of treating foreigners kindly and giving them due protection in carrying on their business. It can not be said that they have not been treated in a generous and liberal manner.

The said American has established, in violation of treaty, an office in the city of Hangchow.

Of the foreign trading ports in China, Shanghai dates the very earliest. It is situated on the Yang King Pan, and has been opened for over fifty years. It has never been heard of foreign merchants establishing hongs in the city of Shanghai. There is ample proof that foreign, hongs have not been established at the treaty ports of Chinkiang, Tientsin, and Foochow.

In the first year of the reign of Tung Chih, the English firm styled Li Cha Su Yo(?) established an office at Kalgan. The Tsung-li Yamên addressed the British minister in regard to the matter, and received a reply that British merchants must confine themselves to the treaty ports; they are not permitted to open mercantile houses in the interior. There is no rule against their doing business at the open ports. The said American, in opening a life insurance office in the city of Hangchow, is in violation of treaty.

The gentry of the city of Hangchow have also petitioned as follows:

The trading port has been fixed and decided on. It is situated at Hung Chien Bridge. Foreign merchants have stated that when their hongs have been built in the settlement they will at once move from the city; still mercantile signboards have been put out and it would seem that they are not merely doing business temporarily in the city.

The people have their suspicions. Besides, the autumn examinations for the second degree will take place, at which a large concourse of students will appear, and it is to be greatly feared that some unexpected misfortune may occur.

It would seem that the treaty is violated by establishing foreign firms in the city of Hangchow, as there is no boundary or fixed limit there. In the first place, foreign business should not be conducted there, and in the second place, it is to be feared that the people would not be orderly and quiet, and trouble would ensue, involving foreigners, and it is to be apprehended that it would be no easy matter to give adequate protection to them.

The governor would observe that a settlement has been marked off at Hangchow, at a place called Hung Chien Bridge, where foreigners can carry on trade, purchase land, and erect mercantile establishments. Hangchow is a city divided into sections. There are a great many Chinese doing business there. If foreign merchants are also to do business there, they will be right among the Chinese.

The governor further states that it is his duty to keep order in Hangchow, and nothing has been said about the city being opened as a trading place for foreigners. Further, the benefits that would accrue to foreign trade in the settlement would be best.

The request is made that the minister of the United States be communicated with, asking him to issue instructions to have the said life insurance office removed from the city of Hangchow, and that no passports be issued to American merchants to establish business offices in the city of Hangchow.

The Yamên would observe that the foreign settlements are not a dwelling place for both Chinese and foreign merchants. They are separated, and hence peace and quiet prevail among them. This is in [Page 75] accordance with treaty as well as precedent, and both foreigners and natives should conform thereto. A foreign settlement has been marked off and limits denned at a place called Hung Chien Bridge at Hangchow, and it is right that the said life insurance company should open its office within the limits of said settlement.

The representations of the governor of Chekiang are in conformity to treaty stipulations, and his object is that foreigners and natives should live in peace and quiet, and trouble thus be avoided.

The Yamên, in presenting the governor’s report, would again ask the minister of the United States to issue instructions to the consul concerned for the immediate removal of the office of said life insurance company from the city of Hangchow; and the request is also made that no passport issue to American merchants who wish to establish their business places in said city, in order to have a clearly defined limit where foreign merchants may do business, and thus give due observance to treaty stipulations.

[Enclosure 2 in No. 2789.]

Mr. Denby to the Tsung-li Yamên.

Your Highnesses and Your Excellencies: I have the honor to acknowledge the receipt of your dispatch of the 28th ultimo, relating to the residence of an American citizen in the city of Hangchow. You therein set forth a communication from the governor of Chekiang embodying a report from the taotais of the board of foreign affairs, from which it appears that, in addition to the Japanese settlement, a large tract of land has been set apart at the Hung Chien Bridge as a trading place for foreigners. You further state that an American has established, in violation of treaty, an office in the city of Hangchow, and you ask that I direct him to remove from said city. I am unable to see any reason why, under the treaties, the said American, or any other foreigner, has not the right to reside in Hangchow. This right of residence is secured by the sixth article of the Shimoneseki Treaty as to the four towns which were opened by that treaty. The right of residence is guaranteed in cities which are opened to trade in all treaties made between China and foreign powers.

The right of residence is allowed in many cities of China, among which are Chinkiang, Kiukiang, Wuhu, Ichang, Chungking, and Swatow. It existed also as to Canton and Foochow.

The question involved touches the interest of all nationalities having treaties with China. It does not come within the purview of my duty to arbitrarily settle this question. I have referred it to my Government, and I request you to avoid taking any action thereon until I shall have received instructions on the subject. I suggest also that this question is a suitable one to be brought before the diplomatic body for its action thereon. At this season the members of the diplomatic corps are scattered in the country, at some distance from Peking, and one is in Japan. The weather and the condition of the roads make it difficult to secure a meeting of the foreign representatives immediately. I will take measures to secure such a meeting as soon as I can. I respectfully request that you suspend all action until such meeting can be had.