Mr. Thompson to Mr. Gresham.

No. 44.]

Sir: I have the honor to report that the cruiser Charleston arrived at Rio de Janeiro September 26. On the 27th I received Capt. H. F. Picking, her commander, at the American consulate-general, and informed him of the situation, advising that everything possible within [Page 56] the scope of international law should be done through the instrumentality of his force to foster American commerce and protect American interests. Capt. Picking concurred in my views, and I immediately directed the publication of a notice to cover our conclusions.

On the 1st of October, by invitation of the British minister, I conferred with the representatives of England, Portugal, Italy, and France with regard to taking some action to prevent a bombardment of the city, when it was agreed that we should consult the commanders of the warships of our respective governments in the harbor, and we accordingly met them the same day on the French flagship Aréthuse, Admiral Libran commanding. At this conference it was stated by the French admiral that Rear-Admiral Custodio José de Mello, of the insurgent fleet, had informed him of his intention to bombard Rio de Janeiro. Based upon this threat it was advised that Admiral Libran protest against the execution of the threatened bombardment, and that the diplomatic representatives make a request through the foreign minister that the marshal vice-president deprive Rear-Admiral de Mello of every pretext for hostile action against the city of Rio de Janeiro. On the following day a note was prepared and presented to the minister of foreign affairs (inclosure 1), to which a response was in due time received (inclosure 2.)

On the 4th instant the commander of the foreign naval forces complained that measures had not been taken in the spirit of the reply of the minister for foreign affairs to deprive Rear-Admiral de Mello of every pretext for hostile action, and accordingly another note (inclosure 3) was submitted, to which a reply (inclosure 4) was returned. I also submit the response (inclosure 5) of the representatives to the note of the minister for foreign affairs (inclosure 4) of October 5.

These several notes explain themselves. In conclusion I am happy to inform you that through this action the safety of Rio de Janeiro from bombardment has been secured.

I have, etc.,

Thos. L. Thompson.
[Inclosure 1 in No. 44—Translation.]

Diplomatic Corps to Senhor Pereira.

The commanders of the English, Italian, American, Portuguese, and French naval forces before Rio de Janeiro have informed Rear-Admiral de Mello that they will oppose, by force if necessary, all his attacks upon the city of Rio de Janeiro.

The representatives of England, Portugal, Italy, the United States of North America, and France, continuing in the line of conduct followed up to this time, not to interfere in the internal affairs of Brazil, but to assure the protection and safety of their fellow-countrymen and the higher interests of humanity, have the honor, in view of the above-mentioned declaration of the foreign commanders, urgently to request the Government of the United States of Brazil to deprive Rear-Admiral de Mello of all pretext for hostile action against the city of Rio de Janeiro.

The representatives of the same powers, in the event of the federal Government not acceding to this request, will communicate their reply to their respective governments, asking for instructions.

[Page 57]
[Inclosure 2 in No. 44—Translation.]

Senhor Pereira to the Diplomatic Corps.

The Vice-President of the Republic of the United States of Brazil saw with satisfaction that the commanders of the English, Italian, Portuguese, American, and French naval forces informed Rear-Admiral Custodio José de Mello that, if necessary, they would oppose with force all his undertakings against the city of Rio de Janeiro.

The representatives of England, Portugal, Italy, the United States of America, and France may rest assured that this intimation will not be prejudiced by the act of the Brazilian Government, which will deprive the said rear-admiral of every pretext for hostility against the said city.

Jo. Felippe Pereira.
[Inclosure 3 in No. 44—Translation.]

Diplomatic Corps to Senhor Pereira.

The representatives of England, of Portugal, of Italy, of the United States of North America, and of France have not failed to bring to the knowledge of the commanders of the naval forces of their respective countries, stationed in the bay of Rio Janeiro, the reply in which the minister of foreign affairs announced to them that the federal Government “will deprive” (hade terar) Rear-Admiral de Mello of every pretext for hostile action against the city of Rio Janeiro.

The commanders of the naval forces of the before-mentioned powers assembled in conference this morning, expressed great surprise that no measure had been taken in the spirit of that reply, but, on the contrary, they were equally surprised to observe that the Government was actively employed not only in increasing the armament of the existing batteries but also in constructing new ones.

The commanders of the naval forces, in bringing these facts to the knowledge of the representatives of their respective governments, have asked them to intervene with the federal Government in order that it shall give the necessary orders for the removal of the cannons comprising the batteries actually in the city, otherwise the commanders might find themselves obliged to withdraw the intimation which they addressed to Rear-Admiral de Mello to abstain from every act of hostility against the city of Rio de Janeiro.

The representatives of England, of Portugal, of Italy, of the United States of North America, and of France have the honor to bring the present communication to the knowledge of your excellency in asking urgently for the reply of the federal Government, which they will hasten to transmit to the commanders and, if necessary, to their respective governments in asking for instructions.

[Inclosure 4 in No. 44–Translation.]

Senhor Pereira to the Diplomatic Corps.

In conference on the 14th of the past month the representatives of England, Italy, Portugal, and France requested the Government of the Republic to withdraw the batteries established on the heights of this city in order that its character as an open city might be preserved. On the following day I communicated to them the reply of the Vice-President of the Republic. His excellency declared that he had only placed the batteries on the 12th because he concluded from the inaction of the foreign squadron, in view of the bombardment of Nictheroy and many points of Rio de Janeiro that it considered the two cities as fortified, and he declared further that he could not accede to that request for the reasons shown, but he promised to order that the batteries should not provoke hostilities on the part of the revolted squadron, and this resolution was accepted as sufficient.

On the 25th the same representatives, and in addition that of Germany, honored me with a conference in which they advised me that they saw with pleasure the abstention [Page 58] of the said batteries and promised to declare to Rear-Admiral Custodio José de Mello that he must not fire upon the custom-house. Notwithstanding this he did it on that same day without the least provocation and with the pretext that torpedoes were manufactured there which was entirely untrue. A few days afterwards, on the second of this month, the same representatives, except that of Germany, and in company with that of the United States of America, delivered me a note which had for its purpose to announce that the commanders of the respective foreign ships had informed Rear-Admiral de Mello that if it should be necessary they would oppose with force all his undertakings against the city of Rio de Janeiro, and to request the Government of the Republic to deprive him of every pretext for hostility against this capital, (qu’il enlève a M. le Contre Amiral de Mello tout prètexte d’hostilite contre la villa de Bio de Janeiro.)

I replied on the following day that Marshal Floriano Peixoto saw with satisfaction that such an intimation had been made to the rear-admiral and that he would remove every pretext. Finally, last night the representatives of England, Portugal, Italy, and France delivered me a new note, in which, though absent, is also mentioned that of the United States of America. From this it appears that the commanders of the naval forces saw with great surprise that no measure had been taken in the spirit of that reply and, that, on the contrary, the Government was actively employed in strengthening the existing batteries and in constructing new ones. The commanders had asked the representatives that they should intervene with the federal Government in order that it should remove the cannons from the said batteries, and if it were not done they would be obliged to withdraw the intimation made to the rear-admiral. The Vice-President, to whom I communicated this note without delay, was painfully surprised at the imputation which it contained, and at the interpretation which was given in it to the words, enlever tout pretexte, and to those others of my reply, “that every pretext should be taken away from the said rear-admiral.”

It now appears that in the mind of the representatives and commanders, the first word signified the withdrawal of the cannons from the batteries, and that the others were interpreted by them as cumulative.

The Vice-President of the Republic did not understand nor could he understand that he was requested to withdraw the cannons; first, because in so important a matter the greatest clearness is indispensable, and secondly, because he considered as in force the agreement which I mentioned. The commanders of the naval forces are not well informed. The existing batteries were not strengthened, and no other was constructed. The Vice-President of the Republic does not understand the reason of so sudden a change in resolutions which appeared well agreed upon and sees with regret that this change may be interpreted, against the wish of the commanders and representatives, as moral aid given to the chief of the revolt who thus is put almost into the position of a belligerent. Still, leaving to these gentlemen the responsibility of the consequences of their new position, he will order that the cannons be withdrawn from the said batteries.

Joao Felippe Pereira.

To the representatives of England, Italy, Portugal, United States of America, and France.

Diplomatic Corps to Senhor Pereira.

[Inclosure 5 in No. 44.—Translation.]

The representatives of England, Portugal, Italy, the United States of America, and the chargé d’affaires of France have the honor to acknowledge the receipt of the note of the 5th instant from the minister of foreign affairs of the Federal Government, by which he informs them that orders will be given to remove the cannons from the batteries established in city.

The representatives of the above-named powers in expressing their satisfaction in this regard thank the minister of foreign affairs of the Federal Government for his communication. They have not failed to bring it to the knowledge of the commanders of the naval forces of their respective countries who on their side hastened to inform Rear-Admiral de Mello.

His excellency the minister of foreign affairs having observed that the President of the Republic “had not understood and could not understand that the removal of the cannons was in question,” the representatives of the above-mentioned powders think it necessary to call his attention to the fact that in the belief of the commanders the presence of improvised batteries in the city of Rio de Janeiro has always been [Page 59] the pretext given for a bombardment. They had the honor to call his attention to this point at the time of their first action on the afternoon of the 14th of September, action in which the minister of the United States of America did not join as there was no war vessel of his country in the bay of Rio de Janeiro.

With regard to the remark of his excellency the minister of foreign affairs that, contrary to the information which had come to the knowledge of the commanders of the foreign naval forces, “the batteries already established had not been strengthened and that no new ones had been established,” the commanders of the said forces, relying upon direct observations and upon facts of public notoriety, hold to their opinion.

As to the attack on the custom-house in the afternoon of the 25th of September, and which has had assuredly regrettable consequences, the representatives of the before-mentioned powers have the honor to call the attention of his excellency the minister of foreign affairs to the fact that this attack was made before it was possible to communicate the reply of Mr. Joao Felippe Pereira to the commanders, who would have hastened to bring it immediately to the knowledge of Rear-Admiral de Mello.

The representatives of England, Portugal, Italy, the United States of America, and the chargé d’affaires of France, persevering in the line of conduct from which they have never deviated up to this day, not to interfere in the internal affairs of Brazil, have the honor to declare to the minister of foreign affairs that they can not accept any other responsibility than that which may result from the necessity of protecting the general interests of humanity and the lives and property of their countrymen.