811.42793/770

The Ambassador in China (Gauss) to the Secretary of State

No. 490

Sir: I have the honor to refer to the Department’s telegram No. 246 of April 2, 1942, 5 p.m. and the Embassy’s telegram No. 767 of June 29, 9 a.m.14 concerning the American technical experts desired by the Chinese Government under the Department’s cultural relations program for China, and to enclose a copy and translation of a note from the Ministry of Foreign Affairs and of its enclosure, a list of fifteen additional experts submitted by the various departments of the Chinese Government, and a copy of a portion of a memorandum15 [Page 712]prepared by the Ministry of Communications describing the desired qualifications of the radio expert named by that Ministry in the above-mentioned list.

It may be noted that the Chinese Government expresses the hope that the experts to be sent are men of wide experience and of an appropriately high rank in their respective fields and that the Chinese Government proposes to fix their term of appointment at three or four years. The Embassy had previously informed the Ministry of Foreign Affairs that under the present conditions, in order to be of maximum utility to the Chinese Government, as well as in the interest of transportation economy, the persons sent should remain for at least one year (see second paragraph of Department’s telegram No. 130 of February 24, 1942, 9 p.m.).

Respectfully yours,

C. E. Gauss
[Enclosure—Translation]

The President of the Chinese Executive Yuan and Acting Minister for Foreign Affairs (Chiang Kai-shek) to the American Ambassador (Gauss)

Excellency: I have the honor to refer to my formal note of March 25, 1942,16 regarding the decision of the United States to send some experts to China for service with which I enclosed a list of ten experts whose services are needed by the Chinese Government with the request that Your Excellency forward the same to the Department of State. On April 9, 1942, Your Excellency verbally informed Vice Minister Fu17 of this Ministry that during the next fiscal year (beginning July 1, 1942), the American Government had decided to send in addition not more than twenty experts to China for service, making a total of thirty including the ten previously decided upon.

In compliance with Your Excellency’s request, I have the honor to enclose a second list of fifteen experts whose services are needed by the Chinese Government departments concerned. In the first list of experts, there were included a corn and potato breeder and an insecticide and fungicide expert for the Ministry of Agriculture and Forestry. The Ministry has explained that, in regard to the corn and potato breeder whom it needs, it makes no difference whether he [Page 713]is major in one and minor in the other, although it is preferred that he be specialized in both. As regards the insecticide and fungicide expert, he should be well versed in chemistry and in the manufacture of insecticides and fungicides. It would be much better if he also knows insect and plant pathology. But he should have experience in the operation of a small-scale insecticide and fungicide laboratory in order that the laboratory may immediately start work upon his arrival. The Ministry earnestly hopes that these experts have wide knowledge and experience and have an appropriate rank (in their respective lines of studies). The Ministry proposes to fix their term of office at three or four years.

I have the honor to indite this formal note for Your Excellency’s information and to request that the above information be conveyed to the Department of State.

Accept [etc.]

Chiang Chung-cheng
[Subenclosure—Translation]

List of Experts Needed by Chinese Government Departments

I. For service with the Ministry of Finance:

One expert on Paper-making.

One expert on Engraving.

II. For service with the Ministry of Economic Affairs:

One expert on Petroleum Refining (to be recommended by the Ministry of Economic Affairs)

One Metallurgical Engineer (Works Engineer of very long experience in steel-making by Bessemer, open-hearth, crucible, and electric furnace processes.)

III. For service with the Ministry of Agriculture and Forestry:

One Animal Breeder (specialized in artificial fertilization)

IV. For service with the National Health Administration:

One Sanitary Engineer (with field experiences especially on Malaria prevention.)

One expert on Biological Products (with practical experiences—vaccine and serum)

One Organic Chemist (with special experiences in Vitamin preparations—concentrated from natural sources.)

V. For service with the Ministry of Communications:

One expert on Radio (engineering, repairs, manufacturing and assembling.)

VI. For service with the Ministry of Education:

One Aeronautical Engineer (inspiring teacher)

One Electrical Engineer (inspiring teacher)

[Page 714]

One expert on Animal Husbandry (inspiring teacher)

VII. For service with the Commission of Hydraulic Affairs:

One Hydraulic Engineer (especially on the regulation of waterways, paying special attention on: (a) the problem of soil conservation of the upper valley of the waterway, (b) the problem of retarding floods and preventing soil erosion, (c) the problem of correlation of river regulation with flood control, irrigation and water power works, (d) the problem about design and construction of canalization works.[)]

VIII. For service with the Board of Information:

One expert on Films (with qualifications as following: (1) wide technical knowledge on the making standard and sub-standard sound motion pictures as well as news photos; (2) long experience in: (a) handling both profit and non-profit propaganda pictures in U. S. A., (b) making pictures with standard and sub-standard cameras, (c) laboratory work, (d) sound recording on films and discs, (e) editing and cutting; (3) interest in making documentary films on China, newsreels and newsphotos; (4) wide connections with American newsreel companies, sub-standard film distributors, and newsphoto agencies in U. S. A., (5) ability to make suggestions and impart new and practical ideas for both motion and still pictures which, when produced, will find acceptance by American producers and audience; (6) ability to write scripts, commentaries, sub-titles, captions and stories; (7) knowledge and understanding of China good enough to be able to co-operate with Chinese staff member.)

One Re-write man (experienced)

  1. Latter not printed.
  2. Not printed.
  3. Not found in Department files, but see telegram No. 280, March 27, 9 a.m., from the Ambassador in China, p. 706.
  4. Foo Ping-sheung.