811.114 St. Pierre-Miquelon/470: Telegram

The Ambassador in France (Bullitt) to the Secretary of State

255. Department’s 99, February 19, 6 p.m. Foreign Office, at the instance of the Ministry of Colonies, suggests modification of proposed definition of “alcool de traite” as follows—in place of “when bottled and packaged by reputable manufacturers” it suggests “when bottled or casked by reputable manufacturers” and in place of “and labelled as such under appropriate trade or brand names”, it suggests “and bearing certificate of origin”. The Foreign Office adds that certificate of origin would be issued by the French liquor exporter and visaed by the French Customs authorities at the post of exportation. The Ministry of Foreign Affairs states that these changes in phraseology are desired to permit the importation of rum from Martinique.

I should appreciate a reply at your earliest convenience.

Bullitt