791.003/140

The Minister in Persia (Philip) to the Secretary of State

No. 599

Sir: Adverting to previous telegraphic and other correspondence exchanged with the Department relative to the consummation of a provisional agreement to replace our capitulatory treaty with the Persian Government which expired on May 10, 1928, and with particular reference to my cable messages Nos. 55 and 56 of May 14, 2 P.M. and May 16, 3 P.M., respectively, I have the honor to transmit herewith the following enclosures:

1.
A copy of a note from the American Minister to the Persian Acting Minister of Foreign Affairs, dated May 14, 1928, which constitutes a provisional arrangement regarding Diplomatic, Consular, Tariff and other relations between the United States and Persia.
2.
A copy of a note from the Persian Acting Minister of Foreign Affairs to the American Minister, dated May 14, 1928, to the same effect.
3 and 4.
Copies of notes of acknowledgment and cognizance exchanged between the American Minister and the Persian Acting Minister of Foreign Affairs, dated May 14, 1928.
5.
A copy and translation of a note from the Persian Acting Minister of Foreign Affairs to the American Minister, dated May 14 [10?], 1928, which constitutes a provisional declaration as to safeguards for citizens of the United States in Persia in the absence of Consular jurisdictional privileges.
6 and 7.
Copies and translations of notes exchanged between the American Minister and the Persian Acting Minister of Foreign Affairs, dated May 14, 1928, in regard to the philanthropic and educational work of American Missionaries in Persia.

Desirous of complying with the Department’s instructions to supply it with these copies without delay, I find it difficult in the short period now at my disposal to submit adequate comments, either upon the various phases of the negotiations which have led up to the signing of the notes herewith transmitted or upon the difficulties under which they were conducted. This I shall hope to do at a later date.

The Department will kindly observe that the last paragraph of Section 2 of the agreements exchanged on May 14th (enclosures 1 and 2 above) provide for the settlement of the question of personal status and family law jurisdiction by means of an early exchange of separate notes.

I regretted that the Department was unable to approve the wording of the draft mentioned in the third paragraph of my cable message No. 48 of May 7, 2 P.M., as a means of reaching an accord with the Persian Government in the matter of personal status and family law jurisdiction. Had such approval been possible at the time, I have reason to believe that I would have been the first to arrive at and sign an agreement with the Persian Government more satisfactory than had then been accorded to the other powers.

However, the last minute decision by the British Government to acknowledge Persia’s new autonomous tariff had the effect of rendering the situation less acute and of ameliorating the attitude of the Persian Government toward all interested powers in the matter of most-favored-nation rights, etc. Our chief strong point in this matter lay in the fact that having been assured of favored nation rights in tariff matters our position was independent of such decision as might be reached by the British Government. Whereas the German representative together with those of practically all other powers, with the possible exception of France, had not been so assured, and were awaiting the outcome of the Anglo-Persian negotiations before taking definite action.

[Page 723]

As soon as I am able to agree with the Persian Government upon what seems to be an appropriate text as a basis for an exchange of notes relative to matters of personal status and family law jurisdiction it will be at once submitted to the Department for its consideration.

With this exception, which I feel confident will offer no fundamental difficulty, I consider that the understandings now arrived at and signed assure to American citizens in Persia a treatment fully as favorable as that granted, or which may be granted, to the nationals of other foreign countries.

In my cable message No. 56 of May 16, 3 P.M. I informed the Department that I had exchanged notes under date of May 14th (enclosures 6 and 7) relative to the recognition by the Persian Government of the philanthropic and educational work of American Missionaries in this country.

The unannounced omission of such a statement from the Persian declaration on safeguards caused me both surprise and indignation. Subsequently, I learned that, for reasons of its own, the Persian Government had decided to eliminate this from its general declarations, but that it was prepared to exchange separate notes on the subject and that it had, in fact, done so in the case of the British Minister. I consulted with Sir Robert Clive, who appears to be much pleased with the result of his negotiations, and obtained from him copies of his note regarding missionary interests and the section of his provisional treaty which refers to personal status and family law jurisdiction. The text of my own note regarding missionary interests is practically identical with the former.

With regard to the question of personal status, etc., all my colleagues with whom I have discussed it seem to be of the opinion that, under the circumstances, there is no particularly vital issue involved therein; that the practical result will be that foreigners will administer their own laws of personal status, etc., in Persia, while Persians abroad will be only too desirous of seeking the assistance of the tribunals of the country of their residence whenever possible.

It was only toward the close of my negotiations with Teimourtache and when his hand had been palpably stiffened by success in other directions that he developed a definite intention of insisting upon the unilateral nature of the agreements under discussion.

This, I understand, was due to the fact that according to the Persian laws all bi-lateral agreements must be submitted to the Medjliss for its approval, whereas those of a unilateral nature are not subject to parliamentary discussion. At the same time, Teimourtache was equally insistent that my note should represent the initiative action to which that of the Persian Government would [Page 724] be a reply. I took exception to this and insisted in turn that if the notes were to be unilateral they must also be identical as to the initiative taken. So acrimonious did the discussion of this apparently trivial point become that a complete breach of negotiations was for a time threatened. Finally the matter was adjusted by a mutual agreement to exchange supplementary notes expressing mutual receipt and cognizance.

This was rendered additionally necessary owing to the fact that Teimourtache, under the advice of the French legal adviser of the Foreign Office, consistently refused to embody in the note of the Persian Government reference to the contents of Sub-section 1 of my text of the provision regarding the treatment of Cuba, Panama Canal Zone, territories and possessions, etc. I understand that this refusal was based entirely upon the supposition that a repetition of the text of these reservations would be a departure from the unilateral nature of the arrangement.

I beg to mention also that Teimourtache requested the deletion from the text of the word “arrangement” wherever employed in a sense descriptive of the main document, and the substitution for it of the words “stipulation”, or “stipulations”.

Apparently, it was desired in this way to avoid the semblance of a more formal instrument in the eyes of the Persian public.

I have [etc.]

Hoffman Philip
[Enclosure 1]

The American Minister (Philip) to the Persian Acting Minister for Foreign Affairs (Pakrevan)

Excellency: I have the honor to inform you that my Government, animated by the sincere desire to terminate as soon as possible the negotiations now in progress with the Imperial Government of Persia in regard to the conclusion of a Treaty of Friendship, as well as Establishment, Consular, Commercial and Tariff Conventions between the United States of America and Persia, has instructed me to communicate to the Imperial Government of Persia in its name the following provisional stipulations:

1) After May 10, 1928, the diplomatic representation of Persia in the United States, its territories and possessions, shall enjoy, on a basis of complete reciprocity, the privileges and immunities derived from generally recognized international law.

The Consular representatives of Persia, duly provided with exequatur, will be permitted to reside in the United States, its territories and possessions, in the districts where they have been formerly admitted.

[Page 725]

They shall, on a basis of complete reciprocity, enjoy the honorary privileges and personal immunities in regard to jurisdiction and fiscal matters secured to them by generally recognized international law.

2) After May 10, 1928, Persian nationals in the United States, its territories and possessions, shall, on a basis of complete reciprocity, be received and treated in accordance with the requirements and practices of generally recognized international law.

In respect to their persons and possessions, rights and interests, they shall enjoy the fullest protection of the laws and authorities of the Country, and they shall not be treated, in regard to the above mentioned subjects, in a manner less favorable than the nationals of any other foreign country.

In general, they shall enjoy in every respect the same treatment as the nationals of the Country, without, however, being entitled to the treatment reserved alone to nationals to the exclusion of all foreigners.

Matters of personal status and family law will be dealt with in separate notes to be concluded and exchanged at the earliest possible date.

3) After May 10, 1928, and as long as the present stipulations remain in force, and on a basis of complete reciprocity, the United States will accord to merchandise produced or manufactured in Persia upon entry into the United States, its territories and possessions, the benefits of the tariff accorded to the most favored nation; from which it follows that the treatment extended to the products of Persia should not be less favorable than that granted to a third country.

In respect to the regime to be applied to the Commerce of Persia in the matter of import, export, and other duties and charges affecting commerce as well as in respect to transit warehousing and the facilities accorded commercial travelers’ samples; and also as regards commodities, tariffs and quantities in connection with the licensing or prohibitions of imports and exports, the United States shall accord to Persia, on a basis of complete reciprocity, a treatment not less advantageous than that accorded to the commerce of any other country.

It is understood that no higher or other duties shall be imposed on the importation into or disposition in the United States, its territories or possessions, of any article, the product or manufacture of Persia, than are or shall be payable on like articles, the product or manufacture of any foreign country; similarly, and on a basis of complete reciprocity, no higher or other duties shall be imposed in the United States, its territories or possessions, on the exportation of [Page 726] any articles to Persia than are payable on the exportation of like articles to any foreign country.

On a basis of complete reciprocity, any lowering of duty of any kind that may be accorded by the United States in favor of the merchandise of any other country will become immediately applicable without request and without compensation to the commerce of Persia with the United States, its territories and possessions.

Providing that this understanding does not relate to:

1)
The treatment which the United States accords or may hereafter accord to the commerce of Cuba, or any of the territories or possessions of the United States, or the Panama Canal Zone, or to the treatment which is or may hereafter be accorded to the commerce of the United States with any of its territories or possessions, or to the commerce of its territories or possessions with one another;
2)
Prohibitions or restrictions authorized by the laws and regulations in force in the United States, its territories or possessions, aiming at the protection of the food supply, sanitary administration in regard to human, animal or vegetable life, and the enforcement of police and revenue laws.

The present stipulations shall become operative on the day of signature, and shall remain respectively in effect until the entry in force of the Treaty and Conventions referred to in the first paragraph of this note, or until thirty days after notice of their termination shall have been given by the Government of the United States to the Imperial Government of Persia, but should the Government of the United States be prevented by future action of its legislature from carrying out the terms of these stipulations the obligations thereof shall thereupon lapse.

I shall be glad to have your confirmation of the understanding thus reached.

I avail myself [etc.]

Hoffman Philip
[Enclosure 2—Translation46a]

The Persian Acting Minister for Foreign Affairs (Pakrevan) to the American Minister (Philip)

Mr. Minister: I have the honor to advise you that my Government, animated by the sincere desire to terminate as soon as possible the negotiations now in progress with the Government of the United States relative to the conclusion of a treaty of friendship, as well as establishment, consular, customs, and commercial conventions, has [Page 727] directed me to communicate to you, in its name, the following provisional stipulations:

1. On and after May 10, 1928, the diplomatic representation of the United States of America in Persian territory shall enjoy, on condition of complete reciprocity, the privileges and immunities sanctioned by generally recognized international law.

The consular representatives of the United States of America in Persian territory, duly provided with an exequatur, shall be permitted, on condition of complete reciprocity, to reside there in the localities to which they were admitted up to that time.

They shall enjoy, on the condition of complete reciprocity, the honorary privileges and personal immunities in regard to jurisdiction and fiscal matters sanctioned by generally recognized international law.

2. On and after May 10, 1928, the nationals of the United States in Persia shall on the basis of complete reciprocity be admitted and treated in accordance with the rules and practices of generally recognized international law.

In respect of their persons and property, rights and interests, they shall enjoy there the fullest protection of the laws and the territorial authorities of the country, and they shall not be treated in regard to the above-mentioned matters in a manner less favorable than the nationals of other foreign countries.

They shall enjoy, in every respect, the same general treatment as the nationals of the country, without being entitled, however, to the treatment reserved to nationals alone, to the exclusion of all other foreigners.

Matters of personal status and family law shall be treated in special notes to be drawn up and exchanged as soon as possible.

3. On and after May 10, 1928, and as long as the present provisions shall remain in force, and on condition of complete reciprocity, merchandise produced or manufactured in the United States, its territories and possessions, on their entry into Persia, shall enjoy the tariff accorded to the most favored nation, so that the treatment accorded to the United States for its merchandise shall not be less favorable than the legal treatment accorded to a third country.

In respect to the régime applicable to the commerce of the United States of America, in the matter of import and export and other duties and charges relating to commerce, as well as to transit, warehousing, and the facilities accorded to commercial travelers’ samples, and as to facilities, tariffs, and quantities in connection with the licensing and prohibition of imports and exports, Persia shall accord to the United States, its territories, and possessions, on condition of complete reciprocity, a treatment not less favorable than that accorded to the commerce of any other foreign country.

[Page 728]

It is understood that other or higher duties shall not be applied to the importation into or the sale in Persia of any articles, produced or manufactured in the United States, its territories and possessions, than those which would be payable on like articles produced or manufactured by any other foreign country.

Similarly and on condition of complete reciprocity, no other or higher duties shall be imposed in Persia on the exportation of any articles to the United States, its territories or possessions, than those which would be payable on the exportation of like articles to any other foreign country.

On condition of complete reciprocity, any lowering of duties of any kind that may be granted by Persia in favor of the products of any other country shall be immediately applicable, without request and without compensation, to the commerce of the United States, its territories and possessions, with Persia.

It is understood that these provisions do not refer to the prohibitions and restrictions authorized by the laws and regulations in force in Persia for protection of the food supply, sanitary administration in regard to human, animal, or vegetable life, the interests of public safety and fiscal interests.

The stipulations of the present note shall go into effect to-day and they shall remain respectively in force until the entry into effect of the corresponding treaty and conventions referred to in the first paragraph of this note or until the expiration of a period of thirty days from the notice which may be given to the Government of the United States by my Government of its intention to terminate them, but in case my Government should be prevented from fulfilling its engagements by the effect of a legislative measure, these stipulations shall lapse.

I would be glad to have confirmation of our understanding on these points.

Please accept [etc.]

Pakrevan
[Enclosure 3]

The American Minister (Philip) to the Persian Acting Minister for Foreign Affairs (Pakrevan)

Excellency: I have the honor to inform you, in the name of my Government, that I have received and taken note of the contents of your note of to-day’s date setting forth provisional stipulations in regard to Diplomatic, Consular, tariff and other relations between the United States and Persia.

I avail myself [etc.]

Hoffman Philip
[Page 729]
[Enclosure 4—Translation46b]

The Persian Acting Minister for Foreign Affairs (Pakrevan) to the American Minister (Philip)

Mr. Minister: I have the honor, in the name of my Government to acknowledge receipt of and place on record the contents of your note of to-day’s date, specifying the provisional stipulations relative to diplomatic, consular, customs and other relations between Persia and the United States of America.

Please accept [etc.]

F. Pakrevan
[Enclosure 5—Translation]

The Persian Acting Minister for Foreign Affairs (Pakrevan) to the American Minister (Philip)

Mr. Minister: In reply to requests that have been formulated, and on the eve of the realization of its decision to abolish on May 10, the regime heretofore known as the Regime of Capitulations, the Imperial Persian Government animated by a desire to dissipate any concern arising from a lack of familiarity with the new system to be applied to them hereafter, which might be entertained by foreign nationals residing in Persia, and desirous, through your intermediary, of placing your nationals in possession of the dispositions taken in their behalf by legislation and by the Persian Government, addresses to you for communication to your nationals, the present decision.

It is unnecessary to state, that the Persian Government, itself, vitally interested in securing to the citizens of Persia a maximum of guarantees and to maintain in the accomplishment of this aim a judicial system as nearly perfect as possible, has achieved very appreciable judicial reforms both in regard to personnel and legislation.

Without mentioning legislation familiar to every one, a knowledge of legal matters the equivalent of that represented by a degree in law is one of the obligatory conditions to entry in the judicial career.

Regarding the situation of the nationals of the United States of America as it results from this decision, the following measures, taken by the Persian Government, will be applicable as of May 10, 1928:

(1) On a basis of complete reciprocity, they will be received and treated in Persia in accordance with the rules and practices of international law, and will enjoy the most entire protection of the Persian laws and authorities, and will enjoy the same treatment as the nationals of Persia.

[Page 730]

(2) In civil or commercial suits where one of the parties is a national of the United States only written testimony shall be admitted.

In all suits, even criminal, sentences will be drawn up in writing and will set forth the considerations of law and of fact on which they are based.

Parties to a suit, or persons authorized by them, will have the right to obtain copy of the testimony and the judgment, on the condition of paying the regular fees.

In criminal cases, since oral testimony is normally accepted, the interests of the accused are safeguarded by Articles 215 and 216 of the Penal Code which provides against false-witness.

(3) Only the Courts and Tribunals directly under the Ministry of Justice, and no others, shall be competent in a suit where one of the parties is a national of the United States.

Only the Criminal Courts directly under the Ministry of Justice may, in general, pronounce a sentence of imprisonment in cases involving nationals of the United States.

However, should a state of siege be proclaimed, and a suit has come before a specially formed Tribunal this Tribunal will be able to take cognizance of the suit in which a national of the United States is one of the parties.

Moreover, in fiscal matters and, in general, in a litigation between an Administration and a national of the United States concerning a purely administrative matter, the Administrative Courts retain their competence.

(4) In any case a national of the United States will not be brought before any but Lay Courts, and only Lay Laws will be applicable to him.

(5) Simple Police Courts shall be competent in the case of nationals of the United States only in matters of minor importance punishable by a small fine.

They may not give prison sentences unless the national of the United States should himself request that the fine which he has been sentenced to pay be commuted to imprisonment. In conformity with law simple Police Courts may never pronounce a prison sentence of more than one week. It is understood that they will never sentence the said foreign nationals to corporal punishment.

(6) A national of the United States arrested in flagranti delicto for an act which is termed a misdemeanor or a crime may not be kept in prison for more than 24 hours without being traduced before the competent judicial authority.

Except in cases of flagranti delicto no national of the United States shall be arrested or imprisoned without an order emanating from the competent judicial authority.

Neither the private house nor business premises of a national of the United States shall be entered forcibly or perquisitioned unless a warrant has been issued by the competent judicial authority, with guarantees against abuse the character of which will be defined later.

(7) Nationals of the United States who have been arrested and imprisoned will have the right, in conformity with the prison regulations, to communicate with their nearest Consul, and their Consuls or their representatives will have permission to visit them, upon conforming to prison regulations.

[Page 731]

The Governmental authorities will immediately transmit such requests for communication with prisoners to the addressee.

(8) The Imperial Government has envisaged a set of generous regulations governing release on bail, which shall be granted in every instance except in case of crime (as Crime is defined by the Penal Code).

The sum demanded for bail will be reasonably proportioned to the degree of the misdemeanor.

When a person appeals from a sentence the same facilities for release on bail as mentioned above shall be granted him until the sentence of the Appellate Court shall have been handed down.

(9) Since, according to Persian law, Court proceedings are, in general, and in all but exceptional cases, open to the public, therefore the parties interested in the suit or in the welfare of the litigants have the right to be present as spectators, in all but exceptional cases, without, however, having the right to take active part in the trial in any way whatsoever.

(10) In penal matters the accused is entirely free to choose his counsel or counsels, who may even be fellow nationals.

(11) The Imperial Government has decided to ameliorate the condition of the prisons so that they may be more in conformity with modern requirements; and a sum of money sufficient to establish prisons in Persia, meeting necessary demands of hygiene, has been already appropriated.

Meanwhile, nationals of the United States condemned to imprisonment for more than one month (Since imprisonment for one month or less may be commuted to a fine) will be transferred on their request to a prison meeting the necessary requirements of hygiene.

(12) In matters of taxation, nationals of the United States will be treated on an equal footing with Persian nationals, and will not be subject to any dues, fees, or other taxes whatsoever which Persian nationals are not required to pay.

(13) With respect to judicial matters, all judgments given by former Courts—even if they have not been executed—are considered as definitely settled and in no case may be reviewed; also all definitive judgments rendered by the former Courts must be executed. In short, all suits terminated under the old judicial system are considered as definitively settled and may not again be opened.

Unfinished proceedings before the Tribunal of the Ministry of Foreign Affairs or before the Tribunals of Governors of Provinces shall be terminated before these Tribunals unless the party of foreign nationality should demand prior to the conclusion of hearings that the case be taken to the law Courts.

The time limit granted by the Imperial Government in which to wind up unfinished litigation before these Tribunals is until May 10, 1929, at the latest.

(14) All questions relating to security for costs, to the execution of sentences, to the service of judicial and extra-judicial decrees, to commissions rogatories, to orders for the payments of costs and expenses, to free legal assistance, and to imprisonment for debt, are left to be regulated by special conditions between Persia and the United States of America.

[Page 732]

(15) All Arbitration and stipulations of Arbitration being admitted under Persian law in civil or commercial matters and the decisions thus handed down being executory at the order of the President of the Court of First Instance upon whom it shall be mandatory to issue such order except in a case where the arbitral decision would be contrary to public order, obviously, nationals of the United States of America will enjoy the full benefits of these legal provisions.

(16) Nationals of the United States of America cannot be arrested nor their personal liberty restrained, as a measure of provisional protection in civil claims, except where the distraint to be made on his property actually located in Persia would appear to involve serious risk to the debtor or where no other measure of protection may be resorted to.

(17) In respect to immovable property and rights pertaining thereto, it is understood that nationals of the United States of America shall be permitted to occupy, acquire and possess property necessary to their residence and to the conduct of their commercial or industrial activities.

(18) It being possible to exclude questions relating to personal status from the jurisdiction of National Tribunals the procedure to be followed in such matters will be dealt with and detailed in a special arrangement.

Accept [etc.]

F. Pakrevan
[Enclosure 6—Translation47]

The American Minister (Philip) to the Persian Acting Minister for Foreign Affairs (Pakrevan)

Mr. Acting Minister: I should be very glad to receive from Your Excellency an assurance on the part of the Imperial Government that American missionaries in Persia will be permitted, as in the past, to carry on their charitable and educational work.

I avail myself [etc.]

Hoffman Philip
[Enclosure 7—Translation]

The Persian Acting Minister for Foreign Affairs (Pakrevan) to the American Minister (Philip)

Mr. Minister: In reply to your request relative to American missionaries, I have the honor to inform you that they will be authorized to carry on their charitable and educational work on the condition that it contravenes neither the public order nor the laws and regulations of Persia.

Please accept [etc.]

F. Pakrevan
  1. Translation printed from Department of State Executive Agreement Series No. 19.
  2. Translation printed from Department of State Executive Agreement Series No. 19.
  3. The original was in French.