The Ambassador in Italy ( Page ) to the Secretary of State
My Dear Mr. Secretary: With reference to my letter of November 12, 1918, I have again been requested by Mr. Gay to forward to you the enclosed memorandum relating to Fiume, which I do with much pleasure.
Mr. Gay informs me that he feels sure this memorandum referring to the strained relations between Italians and Jugo Slavs in the City of Fiume will be of immediate interest to you.
- Great Britain, Cmd. 671, Misc. No. 7 (1920): Agreement Between France, Russia, Great Britain and Italy, Signed at London, April 26, 1915. ↩
According to the preamble of the Statuto signed in 1872: “Until the relations between the internal administration of the city, of the port and of the district of Fiume (separatum sacrae regni coronae corpus) shall be definitely regulated by a law framed for the purpose, the present Statuto shall remain in force.” The law contemplated was never agreed upon and the Statuto therefore continued to hold until October 1918.
Paragraph 3 of the Statuto provided that: “Since Fiume forms a separate corpus annexed to the crown of Santo Stefano, its boundaries can be altered only by a law to which Fiume shall first give its adhesion.”
Paragraph 127 provided that: “The present Statuto shall be revised or modified only with the knowledge of the representatives of the free city of Fiume and of its district.”
The juridical position of Fiume as a corpus separatum is therefore beyond all question. Statuto delta libera città di Fiume e del suo distretto. Fiume, Emidio Mohovich, 1872. [Footnote in the original.]↩