I inclose three copies of the “Diario de sesiones “of the Chamber of
Deputies, in which the text of the treaty is given, together with a
translation of the treaty into English.
[Inclosure.—Translation.]
Treaty of friendship and commerce between the
Argentine Republic and Persia.
His Imperial Majesty Mozaffar-Eddine Schahinschah, of Persia, and
Lieut. Gen. Julio A. Roca, president of the Argentine Republic,
animated alike by the desire of establishing and encouraging
friendly and commercial relations between their respective
countries, have decided to conclude a treaty to this effect and have
named their plenipotentiaries, to wit:
- His Imperial Majesty the Schahinschah, His Excellency Gen.
Isaac Khan Mofokhamed Dowleh, his field adjutant-general,
and his envoy extraordinary in the United States of
America.
- And His Excellency the President of the Argentine
Republic, His Excellency Doctor Eduardo Wilde, envoy
extraordinary and minister plenipotentiary in Belgium and
Holland.
Who, after having communicated to one another their full powers,
which were found in good and due form, have agreed to the following
articles:
Art. 1st. There shall be perpetual peace
and invariable friendship between His Imperial Majesty the
Schahinschah of Persia, his heirs and successors, and the Argentine
Republic, and between their respective citizens and subjects.
Art. 2nd. His Imperial Majesty the
Schahinschah and the Government of the Argentine Republic shall have
the right to name diplomatic agents, consuls-general, vice-consuls,
and consular agents, who shall reside respectively in the capital
and principal cities of the two countries where the residence of
such foreign agents is permitted and shall enjoy the same rights,
privileges, favors, immunities, and exemptions as are or may be
conceded to the diplomatic and consular agents of the most favored
powers.
The consuls-general, consuls, vice-consuls, and consular agents must
obtain in the usual manner, before entering upon the exercise of
their duties, the exequatur of the government of the country where
they are to perform said duties.
Art. 3rd. The citizens and subjects of each
one of the high contracting parties shall enjoy in regard to their
persons and property, in the whole extent of territory of the other,
the same rights, liberty, favors, and immunities which are enjoyed
or shall be enjoyed by the citizens or subjects of the most favored
nations.
Art. 4th. There shall be reciprocal liberty
of commerce between the Persian Empire and the Argentine
Republic.
The merchandise of each one of the two countries shall be allowed to
enter freely into the territory of the other in accordance with the
laws of the same, and neither of the two high contracting parties
shall impose upon the products of the soil or of the industry of the
other party other or higher duties of import, consumption, storage,
reexportation, or transit than are imposed upon the same products of
the most favored nation.
Likewise, no prohibition of importation or of exportation of any
article whatsoever shall be imposed upon the reciprocal commerce of
the contracting parties unless the very same is applied to all the
nations, except for especial reasons of health or to prevent the
propagation of epidemic diseases, the destruction of crops, or in
view of the contingency of war.
Art. 5th. Should there arise between the
high contracting parties a difference which could not be settled
through the channel of diplomacy, the high contracting parties agree
to submit it to the arbitration of a friendly power proposed and
accepted by common agreement.
Art. 6th. This treaty shall go into effect
two months after the interchange of ratifications.
So long as neither of the two high contracting parties renounce it,
this treaty shall continue in force, and it shall not cease to
govern until the expiration of a
[Page 40]
year counting from the day on which one of the
high contracting powers shall announce its intention of canceling
it.
Art. 7th. Two copies of the present treaty
shall be made in each one of the languages: Persian, Spanish,
French. In case of disagreement in regard to the interpretation of
the Persian or Spanish text the matter in dispute shall be decided
in accordance with the French text, which decision shall be
obligatory upon the two governments.
Art. 8th. The present treaty shall be
ratified by his Imperial Majesty the Schahinschah and by His
Excellency the President of the Argentine Republic in accordance
with their respective laws, and the ratifications shall be
interchanged within as short a time thereafter as possible.
In confidence in the same the plenipotentiaries have signed this
present treaty and affixed to it their respective seals, at Ostend,
this twenty-first day of the month of Rabiel Sani, one thousand
three hundred and twenty of the Hegira, the twenty-seventh of July,
one thousand nine hundred and two.
(Signed)
Eduardo
Wilde.
(Signed)
General Isaac Khan Mofakhamed
Dowleh.