Mr. Beaupré to Mr. Hay.

No. 131.]

Sir: I have the honor to report that during the last year or so there has been growing in this Republic a great hostility toward the Syrians, “Turks,” as they are generally known. About a year ago there was a hostile demonstration made against them at Girardot, resulting in the destruction of considerable property.

There are about 1,800 Syrians in Colombia, located in the various centers of trade, and by their energy and business capacity they have succeeded in controlling a vast amount of traffic. It is their keen business qualifications which has caused the enmity of Colombian merchants, for their methods secured the trade as against Colombian competition.

Some of these Syrians are American citizens, by naturalization, but I have not been called upon to intervene in their behalf until recently.

[Page 128]

On the night of the 18th of July, 1903, a mob of natives attacked the Syrian colony in Honda. The doors of dwellings and stores were broken open, furniture destroyed, and a large amount of merchandise stolen. The buildings were injured by rifle and revolver shots, stones and other missiles. Several of the Syrians were badly wounded, and all of them were forced to flee from the city and seek shelter in the forest. Anarchy reigned for a day or two, when the authorities were able to regain control. Among those who suffered was Simon Chemas, and his brother, citizens of the United States. I have asked our consular agent at Honda to furnish me with a report as to the damages sustained by these American citizens, but as they have not returned to Honda since the night of the attack, the report is not yet prepared. I have certain information, however, that their losses are trifling, and no claim for damages is likely to be made.

Upon receipt of telegraphic information from Honda, I addressed a note to the minister for foreign affairs, to which he afterwards replied. (Copies and translation inclosed.)

The occurrence in Honda has excited the populace in various parts of the country where the Syrians are located, and there is almost a certainty of similar attacks. Mr. Ricardo Deeb, an American citizen, owns a large store in Chiquinquira, and upon receipt of news that a hostile demonstration was expected there I sought an interview with the minister for foreign affairs and asked his intervention to the end that protection should be extended to Mr. Deeb. This he promised, and said that orders would be sent at once to the local authorities.

To-day I was shown a telegram from Chiquinquira, saying that on the night of the 6th instant the house of Mr. Deeb had been stoned and that he was without protection. I at once addressed a note to the minister for foreign affairs, copy of which is inclosed.

There are not more than four or five Americans in the Syrian colony, which is fortunate, for there is certain to be more trouble.

I am, etc.,

A. M. Beaupré.
[Inclosure 1.]

Mr. Beaupré to Doctor Rico.

Sir: It is with profound regret that I am compelled to call to your excellency’s attention the case of Simon Chemas, Wehbe Chemas, and Abdalla Chemas, Syrians by nativity, but citizens of the United States of America by naturalization, who, according to telegraphic advices just received from Honda, have suffered mob violence, resulting in the destruction of much property, the probable breaking up of their business, and, without the active interposition of your excellency, they may be banished from their houses.

This attack occurred on the night of the 18th instant, at Honda, and I have but incomplete information of the affair, and must beg that your excellency will cause an investigation to be made with the view of determining the full facts.

Your excellency is probably aware that there exists in Colombia a strong feeling of hostility to all resident Syrians, some of whom are American citizens. Because of this, and the outbreak at Honda, I have reason to fear that unless some measures are adopted to protect them there may be other similar or deplorable events.

In view of this I deem it my duty to make an earnest appeal to your excellency for the employment of means to secure to these American citizens the protection to their lives, their homes, and their property which is guaranteed to them by the treaty between our two governments.

I avail, etc.,

A. M. Beaupré.
[Page 129]
[Inclosure 2.—Translation.]

Doctor Rico to Mr. Beaupré.

Mr. Minister: From the first moment in which notice was received in this capital of the riot which took place in Honda on the 18th of the present month, and to which your excellency refers in your polite note of yesterday, it was ordered that the guard at that place be reinforced with troops sufficient to reestablish order. It has also been ordered that they take the necessary measures to investigate the case and punish those responsible.

The part of your excellency’s communication to which I have had the honor to refer, which treats of the complaint of the Syrians Simon Chemas, Wehbe Ohemas, and Abdalla Ohemas, naturalized citizens of the United States, for acts of violence enacted against them in that riot, has been called to the attention of the minister of government, in order that all measures may be taken that are deemed necessary to prevent a repetition of acts such as those mentioned.

I beg, etc.,

Luis Carlos Rico.
[Inclosure 3.]

Mr. Beaupré to Doctor Rico.

Sir: Referring to the conversation which I had the honor of having with your excellency a few days ago, concerning the American citizens who were outraged by a mob at Honda on the night of the 18th ultimo, and in which I earnestly called your excellency’s attention to a similar danger which threatened an American citizen at Chiquinquira, I have now the honor to inform you that according to telegraphic advices just received, the house of Mr. Ricardo Beeb, at Chiquinquira, was stoned on the night of the 6th instant, and there are grave fears that the local authorities may not be able to protect him from mob violence.

Chiquinquira being one of the principal cities of the republic, and within a short distance of this capital, I must insistently urge upon your excellency the necessity of immediate measures to effectually prevent this apprehended trouble.

I fully appreciate the friendly disposition of the Colombian Government toward the citizens of my country who may be temporarily residing within its limits, and I know that your excellency sincerely regrets the occurrence at Honda. I am equally sure that in compliance with its obligations your excellency’s Government will strenuously assert its power to secure the protection of my countrymen within its jurisdiction.

I avail, etc.,

A. M. Beaupré.