Mr. Swenson to Mr. Hay.

No. 204.]

Sir: Referring to my No. 160, dated March 29, 1900, relative to the banishment from Denmark of two Mormon missionaries, I have the honor to transmit herewith copies of correspondence touching the request of one of these persons, Mr. Rönnow, for permission to visit Denmark before returning to the United States.

You will observe from the inclosures herewith, which are self-explanatory, that his request has been granted by the Danish ministry of justice.

I have, etc.,

Laurits S. Swenson.
[Inclosure 1.]

Mr. Rönnow to Mr. Swenson.

Dear Sir: You no doubt recollect the “banishment case” against Mr. Thomas P. Jensen and myself, which was brought before you in January, 1900, and perhaps recall our last conversation, which was to the effect that you would secure permission for me to return to Denmark before my return to America.

My desire is, if all goes as expected, to visit Denmark about June 1, and would therefore feel greatly obliged to you if you could secure for me that privilege.

[Page 141]

If possible, I should like this permission granted so that it wouid be perpetual; that is, so I could come and go at will at any and all times in the future, or if possible, to have the banishment decree revoked or annulled.

Yours, truly,

Chas. C. Rönnow.
[Inclosure 2.]

Mr. Swenson to Mr. Schested, minister for foreign affairs.

No. 116.]

Excellency: I have the honor to inclose herewith a copy of a letter from Mr. Charles C. Rönnow, a Mormon missionary, who was banished from Denmark last year. His case was fully discussed in my No. 82, of January 9, 1900, and my No. 85, dated the 29th of the same month, and in your excellency’s notes, in reply thereto, dated January 26 and February 28, 1900.

In an interview which I had with the minister of justice in March last year regarding the decree of banishment in question, he assured me that in case the parties affected should desire to visit Denmark at some future date for legitimate purposes, they would experience no difficulty in obtaining the required permission from the ministry of justice.

Mr. Rönnow now desires me to procure for him such permission. I will thank your excellency to invite the attention of the minister of justice to the request contained in the inclosure herewith, to the end that favorable action thereon may be taken at the earliest convenient date.

Be pleased, etc.,

Laurits S. Swenson.
[Inclosure 3.—Translation.]

Mr. Schested to Mr. Swenson.

Mr. Minister: Replying to your note of March 16 last, requesting permission for Charles C. Rönnow, a Mormon missionary, to visit Denmark, on a short sojourn, I have the honor to inform you that my colleague the minister of justice, finds no objection to granting the desired permission.

I avail, etc.,

Schested.
[Inclosure 4.]

Mr. Swenson to Mr. Rönnow.

Sir: Referring to your letter of March 13 last, and to mine of March 16, in reply thereto, I now beg to inform you that the Danish ministry of justice has granted your request for permission to visit Denmark before returning to the United States.

Respectfully, yours,

Laurits S. Swenson.