Mr. Lee to Mr. Rockhill.

No. 190.]

Sir: I have the honor to transmit herewith copies of two letters I have received from Ona Melton, one of the prisoners of the Competitor. I have replied by quoting for his information, and for the information of the officers taking the preliminary depositions at La Cabana, articles 171 and 172 of the regulations prescribed for the use of the consular service of the United States.

It is held there “that the circumstance that the vessel is American is evidence that the seamen on board are such, and that in every regularly documented merchant vessel the crew will find their protection in the flag that covers it.”

I am, etc.,

Fitzhugh Lee.
[Inclosure 1 in No. 190.]

Mr. Ona Melton to Mr. Lee.

Dear Sir: Yesterday I was taken to the “cuarto de banderas” (guardroom) to make a preliminary deposition, preparatory for a “consejo de guerra ordinario” (ordinary court martial) to “ver y faller” (try) the case against the men of the Competitor, charged with the crimes of “pirateria y rebelion” (piracy and rebellion).

I had hardly expected that we were to be tried again under the accusation of piracy and rebellion. From an American standpoint the charge of piracy seems absurd, but according to the interpretation that was placed on certain parts of the “dictionario de Puerto Rico y Cuba” (code of criminal procedure existing in Cuba and Puerto Rico) at our recent trial by a “consejo de guerra sumarisimo” (summary court-martial) we might come under the classification of pirates.

In my declaration they insisted on my stating that I would furnish proof of my American citizenship. They seemed to doubt my citizenship because I talked Spanish somewhat fluently. They then wanted to know what kind of proof I could furnish. I had never thought of my citizenship being brought into question, and I was somewhat perplexed. I replied that I did not know, but that I would ask your advice.

I do not know what I ought to do. They said I ought to have a certificate of my birth or baptism. Such a request seems to be absurd. It would require months of time to get either, if, which is very unlikely, either is still in existence.

I was born at Vinland, Kans. In fact, I do not know if births are registered in Kansas, although I suppose they are.

I registered and voted in the Arkansas State election two years ago at my home in Aurora, Ark. If it is positively necessary, I can write to my father and get a deposition made to show my citizenship, but it will require, at the very least time possible, twenty days, and perhaps thirty, to write and receive returns.

I was also asked concerning my papers as a correspondent of the Times-Union of Jacksonville, Fla. At the other trial my credentials were taken from me and never returned, and apparently have been made away with. Gildea read them, and I think [Page 741] Laborde also. If necessary, William L. Delaney, of Key West, Fla., can produce evidence concerning my credentials.

The naval officer who took the deposition seemed very badly informed. He asked: “Do you see Consul-General Lee every day?” “Certainly not,” said I. He seemed surprised, and said: “How often do you see him?”

I do not think that the depositions of any of the Competitor men were taken, except of Captain Laborde and I. I shall await your advice.

Yours, most respectfully,

Ona Melton.
[Inclosure 2 in No. 190.]

Mr. Ona Melton to Mr. Lee.

Dear Sir: I have not yet received an answer to my letter of the 18th instant, but write this to inform you of the further proceedings in our case.

Yesterday I was again taken to the “cuarto de banderas” to make declaration. I was again asked what proofs I could produce to show that I was an American citizen. I replied that I did not know what would be considered as sufficient proof, but I explained, as I explained to you in my letter of the 18th instant, that to constitute positive proof it would probably be necessary to have a deposition made before a justice of the peace at my home, but that I considered that after the other “consejo de guerra” the United States Government and the Spanish Government and courts of Madrid had accepted me as an American citizen; that it was now late to raise such a question. Then the “juez instructor” asked if you would vouch for my citizenship. I replied that I did not know. Then he asked me if Consul Lee knew me. Again I hardly knew what to answer, and replied that I did not know that you had seen me one time.

He then asked if you had any documents showing that I was an American citizen. At first I replied “No,” but on second thought I said that you perhaps had documents from Secretary Olney recognizing me as an American citizen. He asked if I had any protest to make, and I replied that I protested against being tried without being given an opportunity to consult with my consul, and that I did not consider that a trial held inside of Fort Cabaña would be legal, because no representative of the United States consulate was allowed inside of the fort, and that such representative ought to be present at the trial. I said that I protested against being tried by consejo de guerra ordinario (ordinary court-martial), because according to the treaties with the United States an American citizen should be tried in the civil courts. My protest was entered, and the judge instructor announced that these claims would be investigated. As I passed Captain Laborde’s cell he called out, “I protested,” so I suppose that he entered a protest similar to mine. It was stated that the depositions of the other Competitor prisoners would be taken to-day. It is said that if we are tried by the civil court we will have to wait at least eighteen months for our return on the docket. I shall anxiously await your instructions.

Yours, respectfully,

Ona Melton.