Mr. Terrell to Mr. Olney.

No. 660.]

Sir: I have the honor to inclose a copy of the cipher telegram from you received November 1, and which was in response to my telegram of the 30th ultimo, relating to the flagrant outrage perpetrated and persisted in by the vali at Aleppo in his treatment of our consular agent at that city in the case of Guedjian.

I also inclose my note (copy) of this date to His Excellency Said Pasha, minister of foreign affairs, which I trust you may approve.

In this era of revolution and carnage some boldness in demanding not only protection but respect is the only road for future security.

[Page 1316]

I feel confident that in a few days proper satisfaction will be given by the Porte, which will result in rendering future diplomatic action less embarrassing.

I have, etc.,

A. W. Terrell.
[Inclosure 1 in No. 660.]

Mr. Terrell to Said Pasha.

No. 95.]

Sir: I telegraphed to my Government the contents of my notes, Nos. 93 and 94, of the 28th and 29th of October, and also of your note, general No. 16178, special No. 28, of October 30. I afterwards informed my Government that the Turkish authorities had arrested the supposed murderers of Lenz, the American cyclist, and that his highness the grand vizier had given to the British embassy and to Mr. Gargiulo assurances for the protection of Americans who are engaged in distributing relief to the poor in Sassoun, which has been furnished from Great Britain.

These acts are regarded by the United States as manifesting so friendly a spirit on the part of the Turkish Government as to render unnecessary at present a demand for my passports.

I am, however, instructed to inform the Government of Turkey that the United States has a right to expect prompt answers to my complaints, and at the same time to express its confidence that your answers will be prompted by a spirit of justice and will be satisfactory.

I therefore again invite the attention of your excellency to my various notes regarding the flagrant conduct of the vali at Aleppo in the case of Guedjian, one of which was addressed to your excellency on the 23d of October, and a copy of which is inclosed for your convenience.

I also inclose copies of my unanswered notes regarding the sad death of George Webber, an American citizen, who was arrested on suspicion while journeying as a pilgrim to Jerusalem, taken in chains to Brusa, and who died from brutal treatment while under arrest.

A former answer, that Webber went to Brusa and there died, is not satisfactory. I can not doubt that the uniform and friendly policy of my Government, which so carefully avoids all interference with the administration of the internal affairs of the Ottoman Government, except when it may become necessary to protect American citizens and their interests, is appreciated by your excellency.

I therefore indulge the hope that your excellency will be pleased to furnish such an answer to my demands before made in the cases of Webber and Guedjian as will satisfy my Government.

Receive, etc.,

Terrell.
[Inclosure 2 in No. 660.—Translation.]

Said Pasha to Mr. Terrell.

Mr. Envoy: I have had the honor to receive the two notes, numbered 93 and 94, respectively, dated day before yesterday and yesterday, concerning the case of Melcoun Guedjian.

[Page 1317]

As the different previous communications of your excellency on this subject had been addressed to the grand vizierate,1 I could only take cognizance of the last, consequently I was obliged to refer to the grand vizier, who told me that, in conformity with what had then been agreed upon in the interview which he had had on the subject with you, the governor-general of the Yilayet of Aleppo had been directed by telegraph to send the above-mentioned individual to Constantinople.

Having the honor to inform you of what precedes,

I take, etc.,

Saïd.
  1. This, as shown by my correspondence, is not true.—Terrell.