Mr. Sperry to Mr. Foster.

No. 10.]

Sir: I have the honor to report that on the 10th January instant, a complaint was received at this legation from the Rev. Lewis F. Esselstyn, in regard to an insult received the day before, the 9th of January, in the streets of Teheran by Mrs. Lewis F. Esselstyn, his wife, and a request made that the offender be arrested and punished.

On the 22d October 1892, just after Mr. Fox had left Teheran, a complaint of the same general nature was received at this legation from Mr. Esselstyn, in regard to himself. Mr. John Tyler, interpreter, who was in charge of the legation at that time, promptly took such measures as secured, in that case, satisfactory reparation and justice. I inclose the correspondence in that case.

Mrs. Esselstyn’s case was promptly brought to the attention of the police, and arrest was made, but not of the right person; this error was promptly rectified by arresting the real offender, who was brought to this legation, identified, and his guilt proven, and adequate punishment administered, under such circumstances and conditions as are fully set forth in the report of the matter which I made to Mr. Esselstyn on the 14th January. I take pleasure in stating that the public authorities of Teheran supported and cooperated with the legation in every respect.

The munshi of this legation was sent as an official witness of the punishment. A copy of his report in Persian and English accompanies this dispatch.

The bond taken from the culprit and his relatives for the future good behavior of the boy (he is 18 years old) is on file in the police office of this city, and a true copy has been placed on record at this legation. I send herewith a copy of this bond in Persian and English.

I also send a copy of Mr. Esselstyn’s reply to the report which I made to him on Saturday, the 14th January.

It was annoying to me that this affair occurred so soon after my arrival, and while I was still engaged in making the long round of ceremonial visits upon the officers of His Majesty’s Government. I believe that by making a responsible officer of police a party to the examination I have succeeded in creating the impression here that this legation desires for American residents in Persia nothing further than that safety from insult and injury which is secured to American citizens, residing abroad, by all friendly nations. The necessity for the punishment of the boy was as frankly admitted by the public authorities of Teheran as it was evident to me, although heretofore the duty of whipping men or boys has never been laid upon me.

I have, etc.,

Watson E. Sperry.
[Page 477]
[Inclosure 1 in No. 10.]

Mr. Esselstyn to Mr. Tyler.

Dear Mr. Tyler: I am loth to take Mr. Sperry’s time and attention with matters like the following, while at the same time I can not let it pass unnoticed, hence I impose upon your kindness. If need be, in your judgment, I will make formal complaint to Mr. Sperry.

Yesterday afternoon Mrs. Esselstyn, accompanied by a man servant, a woman servant, and a soldier, was down in the district known as the Mahal-i-Arabhan, just south of the gas-works street, just to the east and south of the Cannon Square. She was there hunting up some poor people we had heard of, in order to help them. At the time of the occurrence I will mention she was near the house of the Som-ed-Dowlah.

A young man by the name of Akbar Khan, son of Hajii Amir Akbar, of the Mohamed Dowlah (Shahzadeli Farad Mirza), without the slightest provocation, used insulting language to my wife. Upon being politely requested to keep still and go away he increased his insults to the most extreme degree of vileness and obscenity, both by language and gesture. My wife was compelled to take refuge in a house near by.

I beg you to take whatever steps may be necessary to bring the offender to justice and punish him to the full extent of the law.

The bearer, my servant, was with Mrs. Esselstyn at the time, and I have told him that if you desire he is to accompany an officer to find and identify the offender.

Yours, etc.,

Lewis F. Esselstyn.
[Inclosure 2 in No. 10.]

Mr. Esselstyn to Mr. Tyler.

Dear Sir: Yesterday afternoon I was coming up the street from the direction of Sabze Maidan towards the Shams-el-Amereh. A short distance south of the Shams-el-Amereh a good-sized boy ran out of a shoe shop on the east side of the street, stealthily came up behind my carriage, and struck me a fairly hard blow in the back. I went back and demanded redress from the master of the shop into which the boy fled. The boy was identified, but I could get no satisfaction.

You can identify the boy by applying to Ustad Petros, a Protestant Armenian who has a tailor’s shop on the west side of the street near where the thing occurred, and was a witness to it.

Will you take the necessary steps to identify the boy and give him all necessary punishment?

Yours, etc.,

Lewis F. Esselstyn.

P. S.—I’m leaving for Hamadan next Tuesday.

[Inclosure 3 in No. 10.]

Mr. Tyler to Mr. Esselstyn.

Dear Sir: In reply to your letter just received, I beg to express my regret at the insult and the assault to which you have been subjected at the hands of a Persian boy, and at the same time to assure you that I shall take steps to have the boy apprehended and exemplary chastisement administered to him.

I remain, etc.,

John Tyler,
Interpreter in Charge.
[Page 478]
[Inclosure 4 in No. 10.]

Mr. Tyler to Mr. Esselstyn.

Dear Sir: I beg to inform you that the boy who committed the assault on you in the Jabba Khaneh street on Friday last is now at the legation, in the custody of the police.

If you will kindly come to the legation and identify and affirm that he is the actual boy, with the view to his being punished, I shall be much obliged.

I remain, etc.,

John Tyler,
Interpreter in Charge.

Note.—The boy having admitted the offense charged against him was taken to the place where the assault was committed, and some stripes with a stick were administered to him, and at the same time the boy’s master was bound over to be responsible for the boy’s good behavior in the future.

John Tyler.
[Inclosure 5 in No. 10.]

Mr. Sperry to Mr. Esselstyn.

Dear Sir: In the matter of the complaint made by you to this legation on the 10th of January in regard to certain insults offered to Mrs. Esselstyn, your wife, in the streets of Teheran on the 9th January, I have the honor to report to you the following as the result of your complaint, and the official proceedings which in consequence took place:

Your note regarding the occurrence reached this legation on the 10th of January. Your statement of the affair was transmitted officially to the chief of police on the evening of the 10th, and was accompanied by a request from this legation that the young man complained of, one Ali Akbar Khan, be immediately arrested and brought to this legation.

On the afternoon of the 11th of January it was reported by the police to this legation that the arrest has been made, and the reply from this legation was to bring the boy here that evening. This was thereupon done, and you and Mrs. Esselstyn being present, it was at once discovered that the person arrested was not the one complained of, but his younger brother, one Ibrahim Khan. The police were then requested to rectify their error, and to bring before this legation Ali Akbar Kahn. On the 12th of January the police reported that they had Ali Akbar Khan in arrest, and that he was at the disposal of the legation.

A request was thereupon sent to the police that he be brought to this legation that evening, the 12th January, and that some superior officer of police be permitted to accompany the squad, in order to watch the proceedings and to aid the legation with his judgment. Gen. Mirza Hassan Khan came to this legation on the evening of the 12th January as the representative of the police, in answer to this request, and the person complained of was duly brought here. Mrs. Esselstyn and other witnesses being present, the examination then proceeded. It was shown that Ali Akbar Khan was the person complained of; that he had used grossly indecent language within the hearing of Mrs. Esselstyn and others; that he had evidently directed this language at Mrs. Esselstyn, and designed it to injure and wound her feelings, she at the time being upon an errand of mercy, and in no wise having injured or even annoyed Ali Akbar Khan; neither had her servants injured or annoyed him. The insult being thus shown to be unprovoked and wanton, and being of gross quality, it was concluded, with the ready assent of Gen. Mirza Hassan Khan, that the boy must be punished. This, I believe, was also your judgment.

It was thereupon decided that the boy must be whipped on his back, he wearing at the time only one shirt and one thin coat, and that bonds for his permanent good behavior must be taken from him and from his responsible relatives.

The munshi of this legation was sent to the police office as an official witness of this punishment, which was inflicted that same evening of the 12th January, Gen. Mirza Hassan Khan recommending this prompt course. The munshi’s report is, in substance, as follows: That he went to the police office at my orders; that Ali Akbar Khan was whipped upon the back and shoulders in his presence with a cat of five tails, eighteen blows being given with the cat; and that the punishment was so [Page 479] severe that the culprit was overcome by it. The bonds for future good behavior have also been made out, and at this date the originals are at this legation. These bonds have been given by Ali Akbar Khan, by his younger brother, and by his uncle. Copies of these bonds will be preserved in the archives of this legation, and the original bonds will be kept on tile in the office of police. A true copy of the munshi’s report and also a true copy of the bonds are inclosed with this statement.

I certainly hope that the proceedings which followed your entirely justifiable complaint and that the punishment which has been administered to the offender will prove to be satisfactory to Mrs. Esselstyn and to yourself. I learn that the punishment given to the young man is regarded as entirely just at the police office, and that the entire proceeding meets with the approval of the public authorities of Teheran. I regard this general approval by the authorities of this capital as in a considerable degree a guaranty against a recurrence of such annoyances and injuries as Mrs. Esselstyn received in this instance. If this result shall follow, one of the objects at which I aimed will be attained.

With the highest respect, etc.,

Watson R. Sperry.
[Inclosure 6 in No. 10—Translation.]

bond to keep the peace.

I, Ali Akbar Khan, the nephew of Hajii Amir-Akbar (master of the house), jointly with my uncle, Hajii Naib, and my brother, Ibraheem Khan, have undertaken and bound myself, at the office of police, that from this time onwards should I be seen or heard to insult any European, whether man or woman, I will endure one month’s incarceration in the prison of the police and suffer 100 stripes of the bastinado.

These few words are set forth as a bond for my future good behavior.


Ali Akbar Khan.
[seal.]
Hajii Naib.
[seal.]
Ibraheem Khan.
[seal.]

P. S.—Furthermore, it is undertaken that he shall not behave unseemly or impudently, especially towards any United States citizen.

Ali Akbar Khan.
[seal.]
Hajii Naib.
[seal.]
Ibraheem Khan.
[seal.]

Note on the execution of justice by the chief of police.

Acting on the information of his excellency the minister of the United States, in conformity with a complaint made by Mr. Esselstyn, an American clergyman, that Ali Akbar Khan, nephew of Hajii Amir Akbar, had used insulting language to Mr. Esselstyn’s servant reflecting most seriously on Mrs. Esselstyn (in her presence), in order to uphold the honor and respect of the legation, the necessary steps were taken by the police authorities to vindicate the claims of justice, and in order to give satisfaction to Mrs. Esselstyn, according to her wish, the said Ali Akbar Khan has been punished, and, by the bond of good behavior, his brother and his uncle bind themselves that so long as they live no unworthy behavior shall proceed from them.

Seal of the chief of police.

[Inclosure 7 in No. 10.—Translation.]

declaration by the munshi of the legation.

I, Mirza Abul Kassan Khan, the chief munshi of the United States legation, in compliance with the orders of his excellency the minister of the United States, on the evening of Friday the 23 of Jamadi the second, A. H., corresponding to the 13th of January, 1893, went to the chief police office of this city for the purpose of being a witness to the punishment of Ali Akbar Khan, who hall insulted Mrs. Esselstyn, a native of the United States of America, in the public streets, hereby testify that eighteen stripes with a cat of five tails (over a thin coat and shirt) were given on the back and shoulders of Ali Akbar Khan, and so severely was the punishment [Page 480] inflicted that the culprit was overcome by it, and he cried and begged for mercy. Thereupon I, on the part of the legation and the lady insulted, ordered the boy to be released and be let go.

Then, in my presence, a bond was taken from the culprit, his brother, and uncle, binding him over to keep the peace toward Mrs. Esselstyn for the remainder of his wife.

Mirza Abul Kassan.
[Inclosure 8 in No. 10.]

Mr. Esselstyn to Mr. Tyler.

Dear Mr. Tyler: Please say to Mr. Sperry that I have received his inclosure. As you request, I hand you herewith twenty krans, anams (presents), for the policemen.

Will you kindly thank Mr. Sperry and yourself for your prompt action in the matter of the insults offered to Mrs. Esselstyn by Ali Akbar Khan.

Yours, etc.,

Lewis F. Esselstyn.