Mr. Markell to Mr.
Foster.
Legation of
the United States,
Petropolis, February 10, 1893.
(Received March 27.)
No. 390.]
Sir: Concerning the violations of the reciprocity
arrangement, in the imposition of an export tax upon skins, by the State of
Bahia, which has been the subject of correspondence between the Department
of State and this legation, and last touched upon in Department dispatch No.
155, I have the honor to report that the governor of Bahia has decided that
no such tax can be imposed and that the demands of the export merchants for
reclamation thereon hold good. The note from this legation to the foreign
office of April 4, 1892, referred to in inclosed note of February 9, 1893,
the Department already has in Mr. Lawrence’s No. 228.
In appending the recent correspondence up to date, relative to this
subject,
I have, etc.,
C. F. Markell,
Chargé d’Affaires ad interim.
[Page 29]
[Inclosure 1 in No. 390.]
Mr. Conger to
Senhor Souza.
Legation of the United States,
Petropolis, January 7,
1893.
Sir: I beg leave to call the attention of your
excellency to the subject matter of the notes from this legation of
April 4 and September 19, 1892, and the replies of your distinguished
predecessors thereto, dated respectively April 18 and September 27,
1892, to wit: the violations by the States of Bahia and Pernambuco of
the reciprocity arrangement between the Republics of Brazil and the
United States of America.
I trust that by this time the Federal Government has been able to so
bring this matter to the attention of the respective States that further
violations of the arrangement will cease, and a satisfactory adjustment
be made for the unwarranted taxes already collected. In view of the fact
that both our Governments must desire the faithful execution of the
arrangement, in every particular, in order that by fair trial its
benefits to either may be definitely determined and acknowledged, I will
thank your excellency for the earliest convenient reply in order that I
may furnish my Government with accurate information as to the present
situation.
I improve, etc.,
[Inclosure 2 in No.
390—Translation.]
Senhor Souza to Mr.
Conger.
Ministry of Foreign Affairs,
Rio
de Janeiro, January 17,
1893.
Sir: Acknowledging the receipt of the note
which Mr. E. H. Conger, envoy extraordinary and minister plenipotentiary
of the United States of America, addressed to me on the 7th instant, I
have the honor to communicate to him that the Federal Government awaits
information from the governors of the States of Bahia and Pernambuco,
which it has just sought with urgency, that definite measures may be
taken in order that the violations of customs agreement referred to in
said note may cease in those States.
I renew, etc.,
[Inclosure 3 in No.
390—Translation.]
Senhor Souza to Mr.
Conger.
Ministry of Foreign Affairs,
Bio
de Janerio, February 9,
1893.
Sir: Referring to the note which on the 17th of
the month just passed I directed to Mr. E. H. Conger, envoy
extraordinary and minister plenipotentiary of the United States of
America, I have the honor to inform him that the governor of Bahia has
decided that no impost or taxes whatever can be collected upon skins
exported to those States, considering as tenable the claims of the
export merchants of which the note of the legation of April 4, 1892,
treated.
I reiterate, etc.,