Mr. Denby to Mr. Blaine.

[Extract.]
No. 1212.]

Sir: As the foreign office did not answer my communications relating to the McCaslin case, of which copies were inclosed to you in my dispatches Nos. 1113, of May 5,1890, and 1125, of July 26,1890, I again addressed the prince and ministers on the subject. I inclose herewith a translation of their reply. It will be seen that they reiterate the same arguments that they have often presented heretofore. In adhering to the pretense of the binding force, of the judgment in this case, they cite a quotation from one of my papers in the Russell case, wherein I stated that “several years had elapsed since the original judgment was rendered; that the original judgment had never been attacked in any way;” and that I could not consent at this late date that the proceedings Should be set aside and new trial ordered. They argue that the same principle applies to the Ningpo case. They thus seek to put upon me the first allegation of the binding effect of judgments, although I plainly showed them that in the western systems of jurisprudence there were motions for new trials, bills of review, and other modes of correcting errors in judicial proceedings. The order of facts was this: In the McCaslin case, the yamén contended that the judgment was a finality; in the Russell case, which arose after the McCaslin case, the yamén sought to open the judgment; I quoted their words in the McCaslin case to the effect that they had decided that a judgment could not be opened. Now they seek to make it appear that I first advanced this theory in order that in the Russell case they may still insist on the opening of the judgment. My opinion is that the McCaslin case will have to be reserved for final presentation when some financial settlement of mutual demand shall be on tapis between the two countries. An examination of the proof submitted by the consul will show that placards had been put up prohibiting foreign boats from going through the opening where the accident happened. On this ground the yamén contends that there exists no liability to pay damages. On our side we rely on a willful intention to commit the injury. But the Chinese do not understand these nice legal distinctions. Besides two taotais have heard the case, and a third is now at Ningpo. I was anxious to vindicate Mr. Pettus, who, not being a lawyer by profession, did the best he could. But I think this case will have to stand over until a time arrives when something may be done by mutual arrangement. The yamén excuses its delay in answering my dispatches by the statement that I had said I proposed to call and orally discuss this case. Such was my intention; but, in view of the pendency of other matters of vastly greater importance that I was not prepared to discuss, I deemed it advisable to postpone for the present a personal interview.

I have, etc.,

Charles Denby.
[Inclosure in No. 1212.—Translation.]

The tsung-li yamén to Mr. Denby.

Your Excellency: Upon the 27th of November last the prince and ministers had the honor to receive a communication from your excellency in regard to the case of Louis McCaslin, wherein you pointed out that in the communications (of May 5,1890, and August 4, 1890) you set out the views expressed by the honorable Secretary of State that the trial heretofore had of the case was incomplete and unsatisfactory, [Page 355] because by a misunderstanding the foreign witnesses were not produced at the trial, % and their testimony was not taken; that a new trial should be had, and you desired an early reply as to the determination the prince and ministers had come to in the premises, etc. With regard to this case, the yamén had the honor to address your excellency two communications, one dated the 14th of August, 1889, and the other dated the 4th of September, 1889, wherein the views and position taken by the prince and ministers were clearly set forth.

If at the time the joint hearing of the case was held before the taotai and consul the consul objected to judgment being then rendered, he had only to state his views in court and either have the foreign witnesses again summoned to appear or have a time fixed for another joint investigation of the matter at issue. On the day of the hearing one word from the consul would have prevented judgment being rendered. But judgment was rendered on the evidence submitted, and there were no objections raised from either side. Further, there were four witnesses for the prosecution who appeared in court; the only persons failing to appear were the foreign witnesses, and it is clear and apparent that they realized that the case was of an unsatisfactory nature, and they therefore avoided putting in an appearance in court and for the purpose of assuming a wily and crafty position. The case has been decided for a long time, and the request of your excellency that judgment be reopened on account of a misapprehension of the consul of the taotais views is one that the yamén finds difficult to comply with. There can be no harm in your excellency submitting the circumstances appertaining to this case as set forth in the various communications of the yamén for the consideration of the honorable Secretary of State, which will enable him to see and understand for himself that China, in the action taken in the case under consideration, has not in the least acted unfairly or unjustly. The action taken accords with the representation made by your excellency in the case of Russell & Co. versus Chen Tse Chi, “that several years had elapsed since the original judgment was rendered; that the original judgment had never been attacked in any way; and that you could not consent that at this late date the proceedings should be set aside and a new trial ordered.” Your excellency will clearly see that the same principle applies to both cases. The yamén were about sending a reply to your excellency’s communication of the 5th of May, but your excellency had already left Peking. As to the communication of the 4th of August last, your excellency stated in it that you intended to discuss the question of the McCaslin claim orally with the yamén; hence the prince and ministers proposed to wait the oral discussion of the matter with your excellency. These are the reasons why no formal replies were sent to the communications of your excellency.

Now, having received the communication under acknowledgment, as in duty bound, the prince and ministers send this reply for your excellency’s perusal and beg that you will transmit a copy of it to the honorable Secretary of State.

A necessary communication addressed to his excellency, Charles Denby, etc.