No. 644.
Mr. Beardsley to Mr. Fish.

No. 248.]

Sir: I have the honor to transmit herewith four inclosures, relating / to the conditional acceptance by the Versailles government of the project of judicial reform in Egypt.

Inclosure 1 is an official note from the minister of justice, in which his excellency informs me that the negotiations with France have been brought to a satisfactory conclusion, and the final result embodied in a protocol, signed at Cairo on the 25th day of September, 1874, by Cherif Pasha, minister of justice, on the part of the government of Egypt, and the Marquis de Cazaux, agent and consul-general, on the part of the government of France, to which the Versailles cabinet has given in its adhesion, subject to the approval of the National Assembly. His excellency incloses a copy of the protocol in question; enumerates the different points concerning which the two governments have been so many months at variance; explains the result of the final negotiations; and, in conclusion, expresses the conviction of His Highness the Khedive that the Government of the United States will approve of the terms of the protocol signed with France, and continue to lend its powerful support to the work of reform in Egypt.

Inclosure 2 is a translation of the protocol, with a copy of the original in French. It stipulates, 1st, that indictments for fraudulent bankruptcy, alluded to in article 8, paragraph G, title second of the organic regulations, shall remain within the competence of the French tribunals; 2d, that one of the judges of the courts of first instance shall be [Page 1322] chosen from among French magistrates in the same manner as is provided for the nomination and appointment of judges to the court of appeal; 3d, that one member of the “parquet,” or attorney-general’s office, shall also be chosen from among French magistrates; 4th, that the agent and consul-general of France shall, after a certain delay and in a certain manner, point out to the minister of justice particular points in the codes which require revision and elucidation; 5th, that the “statut personnel,” omitted in the organic regulations, shall be re-inserted in the revised regulations; 6th, that the Egyptian government shall call the attention of the new magistracy to the desire expressed by France that one of the magistrates called to try European cases shall be of the same nationality, if possible, as the party to the suit; 7th, that all the immunities, privileges, prerogatives, and exemptions now enjoyed by foreign representatives, consuls, vice-consuls, and their subordinate officers, shall be maintained, and that the new laws shall not be applied to their persons or to their dwelling-houses; 8th, that the new laws shall have no retrospective effect; 9th, that claims now pending against the Egyptian government shall be submitted to a commission of three magistrates of the court of appeal, whose judgment shall be final; 10th, that if the claimants prefer, they may submit their claims to special chambers, one of first instance and one of appeal, as already agreed upon between the Egyptian and Austrian governments; 11th, that in cases where the claimants are of several different nationalities, the manner of trial shall be determined upon by the respective consuls-general; and 12th, that the settlement of such cases shall commence on the establishment of the new tribunals.

These twelve points are all virtual concessions on the part of the Egyptian government, and they undoubtedly strengthen the guarantees heretofore given to the foreign powers.

Inclosure 3 is an official note from the minister of justice, bearing the same date as inclosure 1, and received at the same time. The minister states that the Khedive has given orders that one judge for the tribunals of first instance and one substitute (member of the parquet) shall be chosen from among the magistrates of each of the great powers, subject, however, to the said powers deeming it expedient to propose such magistrates: and he asks me to submit the matter to the Government of the United States, and to inform him as soon as convenient whether our Government deems it necessary, in view of American interests in Egypt, to designate to His Highness proper persons for the positions mentioned.

The judge’s salary will be thirty thousand francs a year, the contract to be for five years, and three months’ salary for traveling expenses, &c. In case of illness, rendering him unfit for service, one year’s salary, and on the expiration of the five years’ service the same amount in lieu of a pension. In case of death a year’s salary to his widow or children. The terms of contract with the substitutes will be the same, except that their salary is fixed at twenty-five thousand francs, and their term of service is at the pleasure of the Egyptian government.

Inclosure 4 is the revised regulations, which have just been issued.

I am unable to state at this early moment just what steps will be taken by the other great powers in regard to the Franco-Egyptian protocol; but it is generally believed here by their representatives that it will be favorably received. General Stanton, Her Britannic Majesty’s agent and consul-general, informs me that the government of Great Britain has signified its intention of nominating a magistrate and substitute, but he has received nothing official from the foreign office as yet.

[Page 1323]

I presume it is not necessary that our Government should take any official action in this matter one way or the other, as we will in any event reap whatever advantages may accrue to any other power.

If, however, in view of our present and prospective interest in Egypt, it is deemed expedient to nominate two magistrates for the positions indicated, great care should be taken in their selection. A thorough and practical knowledge of the French or Italian language is an absolute necessity, especially for the lower courts.

I am, &c.,

R. BEARDSLEY.
[Inclosure 1 in No. 248.—Translation.]

Cherif Pasha to Mr. Beardsley.

Beardsley, Esq.,
Agent and Consul-General for the United States of America:

Sir: I have the honor to inform you that the Versailles cabinet has given in its adhesion to the project of judicial reform in Egypt, subject to approval by the National Assembly.

The Government of the United States of America, prompted by feelings of high benevolence toward Egypt, was pleased, since the commencement, to acknowledge the judicial reform as an achievement of civilization and progress, to the realization of which we were urged with constant and equal solicitude on the one hand by the ever-growing importance of our commercial and industrial relations with Europe and America, and on the other hand by the strong securities to be afforded to the weighty interests at stake.

The adhesion given by the United States Government is a striking token of its high sympathy for a work with which public welfare in Egypt is so intimately connected, wherefore the Khedive’s government feels it a duty, dictated by its gratitude toward the American Government, to state summarily for its information the points on which negotiations with France were conducted, and which of late have been fortunately brought to such a satisfactory conclusion.

The first point had reference to bankruptcy matters.

In the first instance, the French government had expressly stipulated, and the Khedive government had agreed thereto, that all suits having reference to the “personal statute” should belong to consular jurisdiction.

Hence declarations of bankruptcy, which so deeply affect the status and capacity of persons, were naturally to be reckoned among such reserved cases:

The Versailles cabinet, however, appreciating the reasons set forth by the Khedive’s government, and which were suggested to us by our most sincere wish to afford to commercial interests of Frenchmen in connection with other nationalities in Egypt, more efficacious protection and more serious security, the Versailles cabinet desisted from the strictness of the principle, and did accede, as other powers had done, to the competency of the Egyptian jurisdiction in matters of bankruptcy.

Yet one difficulty remained to be overcome, that is to say, with reference to indictments for fraudulent bankruptcy. The French government contended that it would not be consistent with the principles of sound administration of justice to disjoin the attributes of penal authority. This particular point gave rise to long negotiations, which it would be superfluous to state here.

Notwithstanding the reasons advanced by government, and which were of a certain weight, the Khedive did not conceal his wish that France should partake of the concert of the powers whose adhesion to the judicial reform was now an accomplished fact. The interest of this great deed of progress, its unity of action, required common exertion and understanding between all parties concerned. France, whose commercial and industrial relations in Egypt are so extended, and whose colony is so important, could not and would not remain a stranger to the collective desire expressed by the powers to see uniform judicature established in this country, so as to afford protection to all kinds of interests, and therefore the Khedive, founding his decision on this course of ideas, of which the importance cannot, sir, escape your attention, and considering on another hand the extremely rare occurrence of such cases as contemplated in article the 8th, paragraph G, of the organic regulations, (règlement organique,) [Page 1324] has left the cognizance of felonies in the matter of fraudulent bankruptcy, as in the past, to the competency of the jurisdiction of the accused.

The second point concerns the constitution of the inferior tribunals, (tribunaux de première instance.)

The French government, founding its demand on the importance of its own colony, as well as those of other great powers, desired that the judges in the inferior tribunals should belong partly to the great powers. The Khedive having already from the first applied to the great powers for the proposal by them of magistrates to sit in the court of appeal, found it very easy to accede to the desire expressed by the French government concerning the formation, which it is now admitted becomes necessary, of a second chamber in the inferior tribunals at Alexandria, which, after all, would allow the appointment of such judges as might be proposed by the great powers without precluding those belonging to minor powers.

The proposal of a “substitute” (pro-attorney-general) of French nationality is the third point of the arrangement concluded with Marshal MacMahon’s government. His Highness did the more willingly accede to the desire expressed by the Versailles government on this point, as it was within the Khedive’s views to have the parquet (the attorney-general’s office or court) partly formed of foreign magistrates, and that accordingly application for “substitutes” had already been made by the Egyptian government to several powers.

The fourth point was with regard to the codes.

The French government called our attention to the obscurity and to certain contradictions that had slipped in in the framing and wording of our codes. We answered that while upholding the judicial principles which constitute the groundwork of our codification, and which have been acknowledged by the powers as being consistent with modern judicial principles, the Khedive’s government, in the interest of a sound legislation that should offer on its application the least possible discrepancies, did appreciate with all due attention such proposal, and that a commission created by us, and chosen from among the appeal-court counselors, would be appointed to inquire into the importance of the alterations suggested by the French government, with a view to remove, if needs be, such contradictions and obscure matter as were brought to our attention.

Fifthly. The French government desired that the reservation respecting the personal statutes, which had been omitted in article the 9th of the organic regulations, should be inserted also in the text of the said regulations. There was, and there could be, no objection on our part with reference to this point, the reservation in question being written in clear words on the face of our civil code.

Lastly. The remaining articles of the convention concluded with the French agent and approved by the Versailles cabinet, concerning the constitution of the chambers, consular immunities, and the mode of settling pending claims, do not differ in the slightest degree from what has been agreed with other powers.

Only with reference to pending claims, the French government, while adhering to what had been accepted by other powers, proposed to the Egyptian government several other more speedy modes of settlement, considering the large amount of French claims and the delay they might have incurred, had they to undergo the two degrees of jurisdiction.

Such considerations led on our part to a proposal which was adhered to by the French government, as offering all desirable guarantees; that is to say, the appointment of a commission composed of three of the members of our appeal court, to whom pending claims would be submitted, and whose decision would be final and admitting of no appeal, unless, however, the interested parties should prefer having such claims brought before a special chamber in first degree, (première instance,) and another special chamber in appeal, thus following the arrangements entered into between several other powers and the Egyptian government.

This is a summary of the ensemble of the convention concluded on the 25th of September ultimo, approved by the Versailles cabinet, and of which I have the honor to subjoin herewith a copy, together with a copy of the new organic regulations.

From the premises and by perusal of the above convention, it may easily be inferred that no privilege has been granted to one power to the detriment of other powers. On the contrary, it might be said with reason that the securities afforded to the powers have been thereby improved.

His Highness, therefore, is thoroughly convinced that the Government of the United States, concurring in the Khedive’s views, will appreciate as it deserves the present communication, and will in consequence continue to lend its powerful and kind support to the work so eminently profitable to the reform.

In communicating to you, sir, this solution, through which the last obstacle to the establishment of the new judicial institution in Egypt is now removed, I avail with eagerness of this opportunity to renew in the name of the Khedive’s government the expression of our feelings of gratefulness toward the American Government for its kind and constant concurrence, a deed which on many grounds so highly concerns [Page 1325] the subjects (citizens) of the United States, as well as our own nationals, and of which the wise and skillful application shall secure to foreigners their lawful interests and at the same time allow of the country improving, and extending, under the safeguard of sound administration of justice, its resources at home as well as its international relations.

I have the honor, &c.,

The minister of justice,
CHERIF.

[Inclosure 2 in No. 248.—Translation.]

Protocol signed between his excellency Cherif Pasha, minister of justice, and the French consul-general in Egypt.

On the twenty-fifth day of September, one thousand eight hundred and seventy-four, his excellency Cherif Pasha, minister of justice to His Highness the Khedive, and Monsieur le Marquis de Cazaux, agent and consul-general of France, acting by order and pursuant to instructions from their respective governments, having held a conference for the purpose of coming to a final understanding respecting the conditions on which the French government would adhere to the judicial reform in Egypt, have agreed as follows:

  • First. Indictments for fraudulent bankruptcy, alluded to in article 8, paragraph G, title the second, of the original regulations, shall continue, as in the past, to be within the competency of the jurisdiction of the accused.
  • Second. With regard to the choice of one of the judges of the courts of first instance, the Egyptian government shall apply to the ministry of justice in France, in the form provided for the nomination of judges for the appeal court, and the magistrate thus designated shall be in preference appointed to sit in the Cairo tribunal.
  • Third. One of the members of the public ministry (attorney-general’s office or parquet) shall be chosen from among the French magistracy, and it is expressly understood that in the event of a second chamber being created within one of the Cairo or Zagazic tribunals, another member of the public ministry shall also be chosen from the among the French magistrates.
  • Fourth. With reference to the revision of the codes, the agent and consul-general of France shall address to his excellency Cherif Pasha, within fifteen days from the notification by the French cabinet of its approval to the Egyptian government, a statement as to the particular points requiring elucidation in the wording and system of the new laws, and suggesting such alterations as may be thought necessary to remove any contradictions therein contained.
  • Fifth. The reservation respecting the “statute personnel,” omitted in article 9 of the organic regulations, shall be re-inserted in the text of the said regulations.
  • Sixth. With reference to the constitution of the chambers, the French government, having desired that one of the magistrates called to try European cases be, as far as possible, of the same nationality to which the party in the suit belongs, the Egyptian government engages itself to call the attention of the new magistracy to this point which alone is intrusted with the organization of its own service.
  • The same answer was given to the Austro-Hungarian government, which had expressed an identical desire.
  • Seventh. The immunities, privileges, prerogatives, and exemptions actually enjoyed by foreign consuls, as well as by their subordinate officers, by virtue of diplomatic usage and of treaties in force, shall be maintained in their integrity. Therefore agents and consuls-general, consuls, vice-consuls, their families, and persons attached to their service, shall not be amenable to the new tribunals, and the new laws shall not be applied either to their persons or to their dwelling-houses. The same reservation is stipulated with respect to Catholic establishments, whether religious or educational, placed under French protection.
  • Eighth. It is well understood that the new laws and new judicial organization shall have no retrospective effect, according to the principle laid down in the Egyptian civil code.
  • Ninth. Claims now pending against [see original, “entre,” which means “between,” cannot stand here.— Translator] the Egyptian government shall be submitted to a commission consisting of three magistrates from the appeal court, chosen by mutual consent by the two governments. The said commission will, decide finally, and without appeal, and will itself prescribe the form of procedure to be observed.
  • Tenth. However, the said claims, if the interested parties so prefer, may be brought before a special chamber of first degree, (instance,) and another special chamber of [Page 1326] appeal, consisting of magistrates belonging to the tribunal and to the appeal court, respectively, and constituted according to the provisions already agreed upon between the Egyptian government and the Austro-Hungarian government, and several other powers. The above two chambers, although proceeding in conformity to the rules of procedure for the new tribunals, shall, nevertheless, try the merits of the case in conformity to the laws and customs in force at the time of the occurrence of the facts which gave origin to the claim.
  • Eleventh. Cases in which claimants of several nationalities are concerned shall be tried in conformity to either of the two above modes, as may be agreed upon by their respective consuls-general.
  • Twelfth. The settlement of the above-indicated cases shall commence at once on the establishment of the new tribunals, and shall continue so long as the said tribunals remain in operation.

The stipulations contained in the present procés-verbal shall be submitted without any delay to the two governments, respectively, for ratification.

  • CHERIF.
  • CAZAUX.
[Inclosure 3 in Io. 248.—Translation.]

Cherif Pasha to Mr. Beardsley.

Sir: The Khedive having directed that one judge for the inferior tribunals (tribunaux de premiere instance) and one substitute (pro attorney-general,) both of them belonging to each of the great powers, be called to form part of the new judicial organization, subject however to the said powers finding it expedient to propose to His Highness’s choice the two above magistrates, I have, therefore, the honor to request you will kindly submit the matter to the Government of the United States of America, and to inform me at your earliest convenience whether the American cabinet would find it necessary, with a view to American interests that may exist in Egypt, to take part in the said arrangement, by designating for the Khedive’s appointment one judge for the said tribunals and one substitute.

The judge’s position will consist of thirty thousand francs’ allowance per annum—five years’ engagement; three months’ salary in lieu of traveling and settling expenses. In the event of illness, such as would occasion unfitness for service, one year’s allowance. On the expiration of the five years, one year’s allowance in lieu of retiring pension. In case of death, one year’s allowance to his widow or children.

The same terms are made with regard to the substitutes, excepting their allowance, which is fixed at twenty-five thousand francs per annum, and under the following proviso: Pursuant to the provisions of the rules, (reglement,) and of its own nature, their office being removable, one year’s stipend to be allowed to them should government find it necessary to give up their services before the expiration of the above-mentioned period of five years.

I have the honor, &c.,

CHEEIF.

Beardsley, Esq.,
Agent and Consul-General of the United States of America.