[Translation.]

Mr. Romero to Mr. Seward

Mr. Secretary: Pursuant to my intention to communicate to the government of the United States, through your respected channel, the principal documents which may come to my hands, and which may serve to give an idea of the policy observed by the forces and the agents of the French government in Mexico, I have the honor to accompany with this note some of those published in numbers 9 and 10 of “El Correo de Mazatlan” the organ of the so-called government of the ex-Archduke Maximilian in the State of Sinaloa. I will take the liberty to briefly call your attention to these evidences brought to light by the agents themselves of the French intervention in my country.

The first is a decree from the French General Castagny, issued on the 25th of January last, in which, referring to another decree upon the same subject, from the general-in-chief of the French forces in Mexico, and to the instructions of Maximilian, a court-martial is established in Mazatlan, from which there is no appeal, to pronounce, at discretion, sentences which are to be executed within twenty-four hours against every republican guerilla, and even against any prisoner made from the regular forces who defend the independence of their country, for it is known that the former, and even in many cases the latter, are called by the invaders of Mexico “armed malefactors,” against whom apparently the decree of which I speak is levelled. This barbarous system of trying by foreign courts-martial, and without subjecting to any law or rule, as they pass sentences at discretion, has already carried to the gallows hundreds of victims, among them many such as Señor Chavez, the constitutional governor of Aguas Calientes, and General Ghilardi, the companion-in-arms of Garibaldi. These are the “armed malefactors” whom the invader seeks to exterminate.

The second point in evidence, which I accompany with this note, is another decree from the same General Castagny, removing the political and civil authorities of Mazatlan, appointed by the French agent which preceded the said general at Mazatlan, and constituting other persons in their places, under the threat that, if any one of them should not accept the position to which he has been designated, he will suffer a penalty of imprisonment for six months, agreeably to the law issued upon the subject by the intervention.

The existence of this so-called law, and the necessity of threatening its execution in the decree to which I refer, are the best proofs which can be imagined of the want of popularity with which the cause of the intervention contends in Mexico.

The third evidence comprises several communications which have passed between the so-called political prefect of Sinaloa and the Licentiate Don Ladislao Gaona, from which it appears that this advocate did not immediately accept the appointment which was conferred upon him of judge of the first instance, and [Page 598] though he excused himself upon the plea of infirmity, he was Ordered to be imprisoned, and compelled to accept the office.

The fourth and last evidence which I have the honor to transmit, although of a later date, constitutes from its tenor a very singular document. It is a proceeding subscribed by sundry persons of the city of Aguas Calientes, who were compelled by the political prefect to protest that they would not be hostile to the new order of things. But the fact is to be noted that the majority of the signers, not satisfied that it should appear in the instrument that they acted by order of the prefect, took care to set forth before each of their signatures that they complied with that act solely through the fear of the pains with which they were threatened. What is most singular in this document, which reveals what has taken place in drawing up all the acts of adhesion to the empire, should be brought to light as a proof of the spontaneity with which it is being accepted in Mexico. I forbear from the reflections which these documents suggest, because they cannot be concealed from the well-known penetration of the government of the United States, which I have no doubt will properly estimate them.

I avail myself of this opportunity to repeat to you, Mr. Secretary, the assurances of my very distinguished consideration.

M. ROMERO.

Hon. William H. Seward, &c., &c., &c.

[Enclosure No. 1.—Translation.]

[From the Correo de Mazatlan, 28th of January, 1865—Volume 1, No. 9]

Gregorio Almada, superior political prefect of the department of Sinaloa, to its inhabitants:

Know ye, that his excellency Major General De Castagny has directed to me the following decree:

“Expeditionary Force of Mexico, 1st Division of Infantry, General Staff.

“General de Castagny, commanding the 1st division of the Franco-Mexican army:

“In virtue of the constituent decree of the general-in chief, issued the 20th of June, 1863, in virtue of the orders from his Majesty the Emperor Maximilian, and using powers conferred upon him, decrees as follows:

Article 1. A court-martial is hereby established in Mazatlan.

Art. 2. This court is invested with discretional powers to judge, without appeal, every person who belongs to the gangs of armed malefactors.

“Art. 3. This court shall pronounce sentence by a majority of votes and at one session.

Art. 4. Sentences shall be executed within twenty-four hours, counting from the moment of their passage.

“General Commanding the First Division, “DE CASTAGNY.

“Mazatlan, January 25, 1865.”

Therefore I order this to be printed, published and circulated, and that it he duly obeyed.


Superior Political Prefect, GREGORIO ALMADA.

Secretary General of the Prefecture, Gregorio Moreno.

[Enclosure No. 2.]

[Taken from the same paper as the preceding.],

Gregorio Almada, superior political prefect of the department of Sinaloa, to its inhabitants:

Know ye, that his excellency Major General de Castagny, has directed to me the following decree:

“Expeditionary Force of Mexico, 1st Division of Infantry, General Staff.

“General de Castagny, commanding the 1st division of the Franco-Mexican army:

[Page 599]

“Considering that the authorities of Mazatlan have been elected by a small portion of the population, and, moreover, have taken little pains to do their duty, it is decreed, that the fo lowing persons are provisionally appointed to office till their nominations are ratified by his Majesty the Emperor Maximilian:

Political prefect.—Don Gregorio Almada.

Municipal prefect—Don Francisco Gomez Flores.

City Council.—President, Don Vicente Alvarez de la Rosa. Councilmen: 1. Angel Lopez Portillo. 2. Leon Villasenor, (doctor.) 3. Manuel Hidalgo. 4. Miguel F. Castro. 5. Fortunato de la Vega. 6. Juan Ramirez. 7. Jesus Macias.

“Syndics.—1. Don Matias Acosta. 2. Don Santiago Rivero.

Alcades.—1. Don Manuel Castellanos. 2. Don Francisco Muro. 3. Don Vicente Maldonado.

“Any ofthe persons above mentioned who refuse to perform the duties of the offices assigned to them shall suffer six months’ imprisonment, according to the provisions of the law.

General Commanding the First Division, “DE CASTAGNY.

Headquarters In Mazatlan, January 27, 1865.”

Therefore I order this to be printed, published, and circulated, and command that it be duly obeyed.


Superior Political Prefect, GREGORIO ALMADA.

Secretary General of the Prefecture, Gregorio Moreno.

[Enclosure No. 3]

[Taken from the same paper as the preceding.]

Gregorio Almada, superior political prefect of the department of Sinaloa, to its inhabitants:

Know ye, that his excellency Major General de Castagny, has directed to me the following decree:

“Expeditionary Force of Mexico, 1st Division of Infantry, General Staff.—No. 1355.

“General Castagny, commanding first division of the Franco-Mexican army, considering it of great importance to organize the judicial power as soon as possible, and respecting the recommendations of the superior political prefect, decrees as follows:

“The persons mentioned below are hereby appointed to office till their nominations are ratified by his Majesty the Emperor Maximilian, as officers of the supreme court: Minister, Licenciado Don Jesus Betancourt; attorney, Licenciado Don José Maria Loreto Iribarren. The other officers required in the supreme court of justice shall be appointed by the political prefect, taking into consideration the minister’s recommendations.

“The following persons are hereby appointed by the political prefect till their nominations are ratified by his Majesty the Emperor: First judge of first instance, Licenciado Ladislao Gaona; second judge of first instance, Licenciado Jesus Bringas.

“Mazatlan, January 27, 1865.

General of the Division, “DE CASTAGNY.

Political Prefect, “Don Gregorio Almada, Present.”

Therefore, I order this to be printed, published, and circulated, and command that it be duly obeyed.


Superior Political Prefect, GREGORIO ALMADA.

Secretary General of the Prefecture, Gregorio Moreno.

[Page 600]

[Enclosure No. 4.]

[From El Correo de Mazatlan, the official paper of the department of Sinaloa, February 8, 1865, volume 1, No. 10.]

Superior political prefecture of the department of Sinaloa.

As the same causes still exist that I explained to the superior political prefect of the department in my conference with him yesterday, why I should be excused from accepting the place of 2d judge of first instance, to which I have been appointed by General de Castagny; and as I am again suffering from another attack of malignant coast fever, from which I have already suffered much, making a change of air necessary to my recovery, as my physician says, I make known this to you that you may inform the superior political prefect of the department that, for reasons given, I cannot accept the aforesaid appointment.

L. GAONA.

[Enclosure No. 5.]

Excellency: Your official letter of yesterday has informed me of the decree against Ladislao Gaona, who, despite his confinement, still refuses to serve as second judge of first instance for this port, to which he was appointed by your excellency’s decree, promulgated the 28th of January last.

I now transmit the resolution to Mr. Gaona, and will see that it is enforced, and will recommend to you, when required, a person to fill his place in the above-mentioned office.

God grant you many years.

Superior Political Prefect, GREGORIO ALMADA.

Secretary General, G. Moreno.

His Excellency General of the Division, De Castagny, Present.

[Enclosure No. 6]

His excellency General De Castagny, of the division, informed me officially yesterday, that not withstanding your disrespectful refusal of the second judgeship of first instance, to which you were called by a decree of the 28th of January, 1865, he will give a proof of his indulgence by granting you three days from yesterday to reflect upon the serious consequences of your resistance to the decree, and if you remain contumacious, to imprison you for six months for not respecting his commands as you ought.

I communicate this to you for your information.

Superior Political Prefect, GREGORIO ALMADA.

Secretary General, G. Moreno.

Licenciado Don Ladislao Gaona, Appointed Second Judge of First Instance at this Port, Present.

[Enclosure No. 7.]

Sir: Don Ladislao Gaona writes me officially as follows:

“Mazatlan, February 2, 1865.

“In reply to your note of to-day, I have the honor to say that I did not at first accept the judgeship offered me for the sole reasons given at the time, and not intended as contumacious. I now accept the place.

“L. GAONA.

“The Superior Political Prefect of this Department, Present.”

[Page 601]

I send you a copy of the above note, that you may order Mr. Gaona to be liberated and to take charge of the office to which he has been appointed.

God grant you many years.

Superior Political Prefect, GREGORIO ALMADA.

Secretary General, G. Moreno.

His Excellency General of the Division, De Castigny, Present.

[Enclosure No. 8.]

I have this day taken possession of the second judgeship of first instance, by order of your note of the 29th January last, and have the honor to inform you of it.

L. GAONA.

The SUPERIOR POLITICAL PREFECT of this Department, Present.

[Enclosure No. 9.—Translation.]

PROTESTS.

We, the undersigned, in compliance with the order of the head prefect of the department that persons holding office under the constitution of 1857 shall present themselves at the prefecture and prove that they are not hostile to the imperial government, protest on our word of honor that we will behave like honest citizens, will live in a peaceful manner, and will engage In no act of hostility against the present government.

FELIX DE LA PAZ, and twenty others.

I signed because the penalty established in the circular of August 10th last is very severe, and I am told that it will be enforced.

FRANCISCO B. JAYME.

I signed this protest for the same reason that the Licenciate Jayme did.

MIGUEL GUINCHARD.

I protest that I have been hostile to no government up to this time, and I sign the present protest because of the penalty imposed by the circular of the 10th of last August.

GUILLERMO R. BRAND.

Aguas Calientes, July 18, 1864.

Although we have served none of the governments of the country, nor have joined any political parties, we sign this present paper to avoid the serious consequences that might occur in case of refusal.

J. REFUGIO GUINCHARD.

Although I never held any office, I have been summoned by the prefect to ask me tobe neutral. I protest to be so to avoid me further troubles.

A.C. BERRUECO.

Not being employed by the government, but being partial to the liberals, I am called upon to make this protest that I will live in peace. I hereby declare to remain neutral under all circumstances.

TRINIDAD PEDROZA.

JESUS H. ASCON.

For the sake of suffering imprisonment or exile, I signed this protest.

BRUNO DAVALOS.

Although I am partial to the liberal party, I have never shown any hostility to the present government, and I sign this protest to save myself from banishment or worse evils.

LUZ G. BRAVO,

ANTONIO CORNEJO.

FRANCISCO ROSALES.

There are a great many other remarks like the preceding ones.