894.918/15
The Japanese Ambassador (Saito) to
the Chief of the Division of Far Eastern Affairs (Hornbeck)
Washington, March 2, 1934.
Dear Dr. Hornbeck: Herewith I am sending you an
English translation of a telegram recently received from Mr. Hirota. I
talked about the matter to the President at luncheon yesterday, and I
thought he was very much interested in it.
Believe me [etc.]
[Enclosure—Telegram—Translation]
The Japanese Minister for Foreign Affairs
(Hirota)
to the Japanese Ambassador (Saito)
The Japanese Ambassador is advised by the Minister for Foreign
Affairs in Tokyo that a decision has been reached by the Japanese
Government that those publications as hereinafter mentioned should
be considered as harmful and worse than useless in Japan’s relations
with foreign Powers and should be suppressed:—
- 1.
- Publications that relate to matters which would give an
intimation of the military tactics and strategies of Japan
in her possible foreign wars, whether it be merely an
expression of personal opinion or an imaginary
fiction.
- 2.
- Publications that tend gratuitously to excite feelings of
other countries and bring about a situation that may lead to
war; e. g. by stressing upon the necessity or inevitability
of war with any particular country, whether the name of such
country is clearly mentioned or only implied.