693.11245/34

The Acting Secretary of State to the Chargé in China (Gauss)

No. 1503

Sir: Reference is made to the Legation’s despatch No. 2598 of March 19, 1934,63 in regard to the contention of the Chinese Government that the Rules of 1868 for the joint investigation by Chinese and foreign consular authorities in cases of confiscation and fine by the customs authorities are no longer in force.

The Legation sets forth certain arguments adduced by the Chinese authorities in support of their contention that they have the right to abrogate these Rules without consultation with the interested powers and states that, although the Legation believes that it would be futile to attempt to obtain a modification of this position of the Chinese authorities, the Legation will, pending the receipt of instructions from the Department, continue as heretofore to maintain that the Rules of 1868 remain in force until revised by mutual agreement and to reserve the right of the United States and of American nationals with respect to all acts by the customs and other authorities of the Chinese Government in contravention of those Rules.

The Department is in accord with the Legation’s view that it would probably be ineffective to make any further attempt at this time to obtain a modification of the position of the Chinese authorities. The Department is still of the opinion, however, that the Rules cannot be legally abrogated or modified without the consent of the interested governments, and it therefore approves the Legation’s decision to continue, whenever necessary, to maintain that the Rules remain in force until revised by mutual agreement, and to reserve the rights of the United States and its nationals with respect to all acts by the [Page 586] customs and other authorities of the Chinese Government in contravention of those Rules.

Although it is not deemed desirable at this time to continue the controversial discussion of the status of the Rules of 1868, the Department desires to emphasize the view previously communicated to the Legation that the Sino-American Tariff Treaty of 1928 did not accord to the Chinese Government any right to assume jurisdiction over the persons or property of American nationals. It strongly dissents, therefore, from the contention in the Foreign Office note of March 7, 1934, “that confiscation and fines are administrative rights of the Maritime Customs and have no relation at all to extraterritorial rights.”

Although certain provisions of treaties between the United States and China might seem to constitute a waiver of American jurisdiction over American citizens and their property in China, in certain cases involving violation of the customs laws, the Department has, at least for many years past, insisted that the determination of the alleged fact of violation of any of the treaty provisions mentioned is the exclusive right of the appropriate American officials, and it has refused to permit Chinese authorities to fine American citizens or to confiscate their property under the treaty provisions in question. The Department is accordingly unable to admit the contention of the Foreign Office that the Chinese authorities were empowered by the treaty provisions mentioned in the Foreign Office note of March 7, “to dispose of the property of foreign (American) merchants” without the intervention of the appropriate American representatives.

Although the record of the negotiations leading to the adoption of the Rules of 1868 indicates some recognition of the alleged right of the Chinese authorities to confiscate goods of extraterritorial nationals because of customs violations, it apparently was never admitted that the Chinese authorities were competent to impose fines on extraterritorial nations for alleged customs violations, and whatever authority the Chinese Government may have claimed with respect to confiscation of the goods of foreigners was definitely waived by the adoption of the Rules of 1868, and no provision of the Sino-American Tariff Treaty of 1928 can reasonably be held to affect the status of the Rules in any way.

As of possible assistance to the Legation in any further consideration of the subject under reference, there is transmitted herewith a summary of treaty provisions which appear to warrant examination in connection with the question of the establishment and present status of the Rules of 1868, together with a brief discussion of the negotiations [Page 587] leading to the adoption of the Rules, including pertinent excerpts from official correspondence on the subject.64

The Department would be glad to learn the attitude of other interested governments in regard to the Chinese Government’s disregard of the Rules of 1868, and whether other foreign nationals have been adversely affected by that action.

An extra copy of this instruction and enclosures therewith is enclosed for the information of the Counselor of Legation at Nanking.

Very truly yours,

William Phillips
[Enclosure]

Summary of treaty provisions: Rules of 1868 Adopted by Agreement Between the Chinese Government and Representatives of Foreign Powers Providing for Joint Investigation by Chinese Authorities and Foreign Representatives in Cases of Confiscation and Fines in Customs Matters

The provisions of treaties between the United States and China which are summarized hereinafter would appear to be of interest in connection with the question of the adoption and present status of the Rules of 1868.

The Chinese authorities apparently interpreted some of these treaty provisions and similar provisions in treaties with other governments as authorizing them independently to fine foreign nationals and to confiscate their goods in cases of alleged customs violations. This interpretation was contested by interested foreigners and resulted in frequent disputes between foreigners and Chinese authorities. Discussions between representatives of the foreign powers and the Chinese Government were undertaken with a view to reaching a mutually satisfactory agreement and these discussions finally resulted in the adoption of the Rules of 1868, which were, in effect, a compromise of conflicting views.

The Sino-American treaties of 1844 and 1858 imposed upon American nationals with respect to trade certain obligations and restrictions, as follows:

1.
American nationals were not permitted to sell, purchase and export merchandise, the importation or exportation of which was prohibited by treaty (Article V of the 1844 treaty) or by Chinese law (Article XV of the 1858 treaty).
2.
American nationals were required to pay import and export tariff duties (Article II of the 1844 treaty and Article XV of the 1858 treaty).
3.
American nationals were required to pay tonnage dues (Article VI of the 1844 treaty and Article XVI of the 1858 treaty).
4.
American nationals were not permitted to repair to public marts for the purpose of disposing of goods unlawfully and in fraud of revenue (Article XVII of the 1844 treaty and Article XII of the 1858 treaty).
5.
American nationals engaged in clandestine trade or in the opium or other contraband traffic were to be dealt with by the Chinese authorities without protection of the American Government (Article XXXIII of the 1844 treaty and Article XIV of the 1858 treaty).
6.
American vessels engaged in clandestine and fraudulent trade were subject to confiscation, together with their cargo (Article III of the 1844 treaty and Article XIV of the 1858 treaty).
7.
American goods discharged without customs permit were subject to forfeiture and the supercargo, master or consignee were to incur a fine of $500 (Article X of the 1844 treaty and Article XIX of the 1858 treaty).
8.
American goods transshipped without customs permit were subject to forfeiture (Article XIV of the 1844 treaty and Article XXI of the 1858 treaty).
9.
American vessels transporting in time of war officers, soldiers or cargo of an enemy to China were subject to confiscation (Article XXII of the 1844 treaty and Article XXVI of the 1858 treaty).

In subsequent treaties other pertinent provisions of similar character were added, as follows:

1.
American vessels were prohibited from importing opium into China or transporting it from one Chinese port to another (Article II of the 1880 treaty65).
2.
American nationals were prohibited, with certain exceptions, from importing morphine or instruments for its injection (Article XVI of the 1903 treaty66).
3.
Chinese subjects and American citizens engaged in opium traffic were to be dealt with in accordance with appropriate legislation on the part of China and the United States (Article II of the 1880 treaty).

In addition to the aforementioned obligations and restrictions, there are certain provisions of the earlier treaties which have a bearing on the question of what authorities had jurisdiction in cases of failure to observe these obligations and restrictions, as follows:

1.
Merchant vessels at the treaty ports were to be entirely under the jurisdiction of the American authorities (Article XXVI of the 1844 treaty).
2.
Merchants, seamen and other citizens of the United States were to be under the superintendence of the appropriate officers of their Government (Article XXIX of the 1844 treaty and Article XVIII of the 1858 treaty).
3.
The regulation of such privileges and immunities in respect of trade and navigation as are not provided for in the treaties were not relinquished by China although the regulation of such must be exercised in a manner or spirit not incompatible with treaty stipulations (Article II of the Additional Articles of 186867).

In connection with the above, it is interesting to note certain observations of Minister Burlingame, as contained in an instruction to Consul General Seward at Shanghai, under date June 15, 1864 (copy of entire despatch attached as of possible interest68), as follows:

“That the Chinese Government having, by treaty yielded jurisdiction over the persons of our citizens, so that it cannot punish them even by fine, it is obligatory upon us to punish them for infractions of the treaty and regulations.…

“The Chinese Government cannot be compelled to plead in the consular courts at the suit of any one; hence controversies between the consulates and the customs, if they cannot be arranged, become diplomatic questions to be referred to Peking.…

“The Chinese Government may confiscate goods landed in breach of port regulations; but only those in respect to which the infringement of the regulation was committed;—that is to say, those landed and not those still on board.…

“In cases of fine, where the words ‘not exceeding’ are attached to the penalty, the consul may fix a smaller sum; but where the sum is fixed there is no option, and the consul upon proof must inflict the fine; and all efforts to mitigate such fine must proceed upon equitable grounds, and not as matter of legal right.…

“If the Chinese authorities confiscate without sufficient proof of breach of regulations, then the aggrieved party may, through the consul, appeal against such action to the minister at Peking, whose duty it will be to reclaim against the Chinese Government; but in no case is the citizen, or the consul for him, to take the law into his own hands. This would relieve the Chinese Government from that responsibility which should attach to it, and render all friendly relations impossible.…

“To secure an honest application of the confiscation power, I have, in conjunction with my colleagues, urged the establishment of a joint tribunal or mixed commission to sit in confiscation cases. The Chinese authorities have yielded this in principle, leaving the details to be arranged by the consuls and local authorities, first at Shanghai provisionally, and afterwards at the other treaty ports if found to work well. This will satisfy both sides and facilitate settlements at the ports; or if the cases shall come to Peking by classification and arrangement of the evidence make decisions practicable.…”

[Page 590]

The rules for joint investigation in such cases were first agreed to in principle between China and the representatives of the foreign powers about June 1864, as evidenced by despatch No. 82, under date June 6, 1864, from Minister Burlingame (copy attached70). In 1868, these rules were finally agreed upon and put into effect at all the treaty ports. Chargé S. Wells Williams communicated pertinent information in regard thereto to the Department in his despatch No. 17, under date July 2, 1868, and enclosures (copies attached71). In connection with that despatch and its enclosures, it is important to note certain excerpts (underlining by the Department72) as follows:

“I have the honor to forward to you the eight rules agreed on between Prince Kung and the foreign ministers for the conduct of the joint tribunal in cases of confiscation and fines for breach of revenue laws …” (First paragraph of despatch No. 17).

“These eight rules are the result of several years’ efforts to adjust the workings of a very difficult part of our international obligations with due regard to the entire independence of each party. The experience of three years at Shanghai had shown the Chinese authorities how advantageously the three Rules … relating to confiscation had worked, and they were thus prepared with more confidence to add similar ones relating to fines and disputed duties.…” (Second paragraph of despatch No. 17).

“… These rules, for example, contain principles whose equitable adjustment would have baffled them (the Chinese) completely, even if they had been disposed to adopt them; but guided by experience acquired elsewhere, the rights of each nation have been easily guarded, and the Chinese themselves admit that no infringement of their rights has been urged upon them …” (Fifth paragraph of despatch No. 17).

Mr. Williams in the seventh [fourth] paragraph of his note of February 17, 1868,73 to Prince Kung stated:

“… It must constantly be borne in mind that the power to levy fines upon American citizens belongs alone to the United States’ Consuls; and that when the case has been tried, and the money paid to him, he then will pay it to the Collector of the Customs.”

In communicating the final draft of the Rules to Mr. Williams, Prince Kung in the last paragraph of his note of May 29, 1868,74 stated as follows:

“Exact copies of these eight Rules thus amended are now, therefore, sent to the Foreign Ministers in Peking; and orders have likewise been transmitted to the two Superintendents of Trade for the northern and southern ports, and to the Inspector-General of Customs, enjoining [Page 591] their observance of them. With the enclosed copy now sent to your Excellency, I have to request that you will direct them to be observed by the various consuls of the United States in China.”

In his instruction of June 8, 1868, communicating the text of the Rules to the American Consuls in China, Mr. Williams in the fourth [third] paragraph of that instruction stated views which the foreign ministers entertained at that time, namely, that the Chinese authorities had under the treaties been given the right to confiscate while the right to fine had been retained by the foreign authorities, as follows:

“Growing out of this is the indication of the equality of the native and foreign authorities when brought together on the same tribunal. It has been arranged by requiring that cases of confiscation (the power of doing which has been by treaty yielded to the Chinese) shall be investigated and decided at the customhouse; while cases of fining an American citizen for breaches of revenue laws shall be tried at the Consulate—in both cases the officers of both nationalities sitting together on the bench.”

The foregoing establishes that the Rules of 1868 were agreed upon between the foreign ministers and representatives of the Chinese Government and they cannot therefore properly be abrogated or amended except by consent of the interested governments. In the opinion of the Department, therefore, the Rules continue in force and it cannot admit the contention of the Chinese Government that they were terminated or affected in any way by the Sino-American Tariff Treaty of 1928.

  1. Not printed; for enclosures, see pp. 581 and 583.
  2. Correspondence consisted of despatches from the Legation in China, dated June 18, 1864, and July 2, 1868, together with certain enclosures, Foreign Relations, 1864, pt. 3, p. 426; ibid., 1868, pt. I, p. 521.
  3. Signed at Peking, November 17, 1880, Malloy, Treaties, 1776–1909, vol. i, p. 239.
  4. Signed at Shanghai, October 8, 1903, Foreign Relations, 1903, p. 91.
  5. Signed at Washington, July 28, 1868, Malloy, Treaties, 1776–1909, vol. i, p. 234.
  6. Foreign Relations, 1864, pt. 3, p. 426.
  7. Foreign Relations, 1864, pt. 3, p. 425.
  8. Ibid., 1868, pt. I, p. 521.
  9. The underlined portions are printed in italics.
  10. Foreign Relations, 1868, pt. I, p. 524.
  11. Ibid., p. 525.