The Chilean Minister for Foreign Affairs ( Izquierdo ) to the American Minister in Chile ( Culbertson )

[Translation]

Mr. Ambassador: I have received the note, dated to-day, in which Your Excellency, in accordance with the instruction of your Government, confirms the terms of the provisional commercial agreement which it wishes to conclude with the Government of the Republic, while a final treaty is being studied. They are:

1.
The United States of America will extend to the commerce of Chile the same advantages which it gives to any other state, except the special treatment which the United States accords to its territories and possessions, to Cuba and to the Panama Canal Zone. These advantages will include the customs duties and other fiscal imposts as well as import licenses and customs restriction measures.
2.
The Republic of Chile will concede to the commerce of the United States the treatment which it applies to the most-favored nation and will give it, from May 22 last, the reduced tariffs which are applied to merchandise produced in France by virtue of the modus vivendi signed on that date.
3.
The provisional arrangement referred to will last while the above-mentioned modus vivendi remains in force, without prejudice to either of the parties terminating it by expressing its desire to do so 15 days in advance.

In reply, I have the honor to advise Your Excellency that the Government of Chile accepts the foregoing conditions and will be disposed to enter into negotiations with the object of concluding a new treaty of commerce, to replace the former one, as soon as the domestic situation of the country permits.

I avail myself [etc.]

L. Izquierdo