819.7961/65

The Minister in Panama (South) to the Secretary of State

No. 1999

Sir: Confirming my telegram No. 41 of April 22, 12 M,15 I have the honor to report that I exchanged notes with Señor J. D. Arosemena, the Panaman Secretary of Foreign Relations this morning effecting an agreement for regulations governing commercial aviation in Panama.16

. . . . . . .

A copy of my note of acceptance is enclosed herewith.

I have [etc.]

For the Minister:
Benjamin Muse

Second Secretary of Legation
[Enclosure]

The American Minister (South) to the Panaman Minister for Foreign Affairs (Arosemena)

No. 937

Excellency: I have the honor to acknowledge the receipt of Your Excellency’s Note of April 22, 1929, reading as follows:

“Mr. Minister:

“With reference to our conversations concerning the regulation of commercial aviation in the Republic, I have the honor to inform [Page 729] Your Excellency that the National Government, recognizing the importance which the security of The Panama Canal has for the United States of America, agrees that three members of the Aviation Board shall always be appointed on designation by Your Excellency’s Government.

“The Government of Panama recognizes, as I have said, the special interest which Your Excellency’s Government has in the protection of The Panama Canal and, in view of that, considers further that the regulations which we have recently discussed are acceptable and suitable at the same time to insure that protection in terms decorous for both countries, with the following modifications:

  • “(a) The proposed Joint Commission shall be called simply Aviation Board; it will be presided over by the Secretary of Government and Justice and its members will be appointed by the President of the Republic, three of them on designation by Your Excellency’s Government;
  • “(b) The licenses to operate aircraft in the Republic and for the crews of the same shall be issued by the Aviation Board;
  • “(c) In the descriptive lists of passengers and crew shall be included not only Chinese, but also all individuals belonging to races whose immigration may be prohibited or restricted in accordance with the laws of the country;
  • “(d) Aircraft arriving in the territory of the Republic, outside of the cities of Panama and Colon, their adjacent harbors and the flying fields based thereon, shall give reports of communicable diseases to the respective Panaman authorities and the latter shall communicate them to the health authorities of the Panama Canal;
  • “(e) All aircraft, with the exception of those which may pertain to the defensive forces of The Panama Canal and those which may pertain to and be officially operated by the Panaman Government, and all aviation fields or centers in the Republic of Panama, shall be subject to inspection at any time by the Aviation Board, and by each of its members.

“If the foregoing modifications are acceptable to Your Excellency’s Government, the Panaman Government will be disposed to promulgate and will promulgate the decree, a copy of which I enclose herewith and which embraces substantially all the provisions of the draft discussed, with the modification to which I referred.

“I beg Your Excellency to accept the assurances of my highest and most distinguished consideration.

“J. D. Arosemena.”

Under instructions from my Government, I have the honor to inform Your Excellency that the modifications proposed by you in the regulations governing commercial aviation in the Republic of Panama are acceptable to it as well as the decree enclosed with your Note which Your Excellency states the Panaman Government will now promulgate.

Accept [etc.]

[File copy not signed]
  1. Not printed.
  2. For the regulations, see Presidential Decree No. 89, May 4, 1929, Panama, Gaceta Oficial, June 17, 1929, vol. xxvi, No. 5526, p. 19103.