File No. 4968/5–11.

Minister Gummeré to the Secretary of State.

Sir: I have the honor to acknowledge the receipt of instruction No. 92, of April 9, 1907 (File No. 4968/3–4), directing me to make the exchange of notes necessary to effect the proposed arrangement for the mutual protection of British and American patents in Morocco.

I have the honor to report that in conformity with said instructions the necessary notes for said mutual protection of British and American patents in Morocco have been exchanged between the British minister and myself, and to inclose herewith translation of the several notes exchanged on the subject.

I am, etc.,

S. R. Gummeré.
[Inclosure 1.—Translation.]

The British Minister to Minister Gummeré.

Mr. Minister and Dear Colleague: Referring to the correspondence which has taken place between our two legations on the subject of the protection of trade-marks, I have the honor to suggest to you the utility of extending to patents of inventions the arrangement which is in force with respect to trademarks.

To this end I have the honor to inform you that protection will be accorded by the British consular tribunals in Morocco to American patents of inventions which have been duly registered in Great Britain in conformity with “Patents, [Page 875] designs, and trade-marks acts, 1883–1888,” on condition that protection, under the same conditions, will be assured in Morocco by the American authorities to English patents of invention.

Begging you to have the kindness to communicate to me your opinion on this subject, accept, etc.,

Gerard Lowther.
[Inclosure 2—Translation.]

Minister Gummeré to the British Minister.

Mr. Minister and Dear Colleague: I have the honor to acknowledge the receipt of your letter of the 4th of February, 1907, in which, referring to the correspondence which has taken place between our two legations, on the subject of trade-marks, you set forth the utility of extending to patents of inventions the arrangement which is in force with respect to trade-marks.

To this end you inform me that protection will be accorded by the British consular tribunals in Morocco to American patents of invention which have been duly registered in Great Britain in conformity with “Patents, designs, and trade-marks acts, 1883–1888,” on condition that protection under the same conditions will be assured in Morocco by the American authorities to English patents of invention.

I have the honor to inform your excellency that I have submitted to my Government your proposition regarding the extension to patents of invention the arrangement which is in force with respect to trade-marks, and will at once inform you of their decision on the subject.

With apologies for delay in sending my response, occasioned by my illness, accept, etc.,

S. R. Gummeré.
[Inclosure 3—Translation.]

The British Minister to Minister Gummeré.

Mr. Minister and Dear Colleague: I have the honor to acknowledge the receipt of your letter of the 15th instant, in reply to that which I have addressed to you the 4th of this month on the subject of the protection of patents of inventions in Morocco.

In thanking you for the prompt attention that you have given to the matter, I beg, etc.,

Gerard Lowther.
[Inclosure 4—Translation.]

Minister Gummeré to the British Minister.

Mr. Minister and Dear Colleague: Referring to our correspondence on the subject of the utility of extending to patents of invention the arrangement in force in Morocco between our two Governments regarding trade-marks, I have the honor to inform you that I have received instructions from my Government to the effect that protection by the consular courts of the United States in Morocco will be accorded to British patents of invention, duly registered in the United States, on condition that protection under the same conditions shall be assured in Morocco by the British authorities to American patents of invention.

Accept, etc.,

S. R. Gummeré.
[Page 876]
[Inclosure 5—Translation.]

The British Minister to Minister Gummeré.

Mr. Minister and Dear Colleague: In reply to your letter of April 29, I have the honor to inform you that I am authorized by my Government to declare to you that protection will be accorded by the British consular tribunals in Morocco to the patents of inventions of the United States of America which have been duly registered in England in conformity with the “Patents, designs, and trade-marks acts, 1883 to 1902,” and that I am prepared to give instructions to that effect to the British consular officers, to the end that the accord shall enter into force immediately. May I hope that your excellency will give similar instructions to the consular officials of the United States of America?

I take this occasion, etc.,

Gerald Lowther.
[Inclosure 6—Translation.]

Minister Gummeré to the British Minister.

Mr. Minister and Dear Colleague: I have the honor to acknowledge the receipt of your letter of the 20th of June informing me that you are authorized by your Government to declare that protection will be accorded by the British consular tribunals in Morocco to patents of invention of the United States of America which have been duly registered in England in conformity with the “Patents, designs, and trade-marks acts, 1883 to 1902,” and that you are ready to give instructions to that effect to the British consular officials, to the end that the accord shall be put in force at once.

I have the honor to inform your excellency that I am also authorized by my Government to declare to you that protection will be accorded by the American consular tribunals in Morocco to patents of invention duly registered in the United States, and that I will give instructions to that effect to the American consular officials, to the end that the accord shall be entered into at once.

Pray accept, etc.,

S. R. Gummeré.