Mr. Tsui to Mr. Foster.

Sir: I have the honor to transmit herewith for your consideration and for the consideration of his excellency, the President of the United States, a communication of the foreign office at Peking, and addressed to Hon. Charles Denby, United States minister, in reply to a note from him dated July 4, 1892, inclosing for the information of the Imperial Government a copy of the act of Congress approved May 5, 1892, and former acts, prohibiting the coming of the Chinese into the United States; also a translation into the Chinese language of the circular letter issued by the Secretary of the Treasury to the collectors of customs in the United States.

The drastic provisions of the act of Congress of May last are reviewed by the foreign office in this note to Minister Denby, and accompanied with the request that such provisions may be explained and construed, especially in the many particulars referred to therein.

It will be observed that Minister Denby is also requested to lay the matters mentioned in the note before the President of the United States, with a prayer, that his excellency will cause the late act to be reconsidered [Page 156] by the Congress of the United States, to the end that due regard may be paid to the law of nations and to the friendly intercourse between China and the United States.

I most respectfully ask your careful consideration of the communication inclosed, and request that an answer may be made to all the inquiries presented by the foreign office. And I hope I maybe pardoned for asking for a response to my note of recent date, as well as to the former notes of myself and my predecessor.

Accept, etc.,

Tsui Kwo Yin.
[Inclosure.]

Translation of reply of foreign office in Peking to Mr. Denby, the United States minister.

Sir: We have the honor to acknowledge the receipt of your note, dated July 4, 1892, informing us of your having received from your Government copy of anew act prohibiting the coming of Chinese laborers into the United States, and transmitting for our information a Chinese translation of the circular letter issued by the Secretary of the Treasury to the collectors of customs in the United States, accompanied bv the original in English, which contains (1) the new act of May 5, 1892; (2) the act of May 6, 1882; (3) the amendatory act of July 5, 1884, and (4) theact of October 1, 1888.

Legislative measures restricting the immigration of Chinese laborers into the United States received their first sanction from the treaty concluded between China and the United States on the 17th of November, 1880. Subsequently an act was passed by your Congress in 1882 restricting and limiting the immigration of Chinese laborers, the provisions of which are very strict and oppressive. In 1884 your legislators passed an act amendatory to the act of 1882, exercising their power and using their discretion to the fullest extent; still they did not go so far as to openly violate treaty stipulations. But at last, on October 1, 1888, an act was passed regardless of the firm and cordial friendship between the two countries which had existed for decades of years.

We and our ministers at Washington have repeatedly sent in our protests in accordance with the treaty stipulations, but have received no reply from you or the State Department. Furthermore, a new act, consisting of nine sections, was passed and approved May 5 last, continuing the provisions of the amendatory act of 1884 for a period of ten years from its passage. This being the case, we have no alternative but to call your attention to the following objections: Section 2 of the new act says: “That any Chinese person or person of Chinese descent, when convicted and adjudged under any of said laws to be not lawfully entitled to be or remain in the United States, shall be removed from the United States to China, unless he or they shall make it appear to the justice, judge, or commissioner before whom he or they are tried that he or they are subjects or citizens of some other country, in which case he or they shall be removed from the United States to such country: Provided, That in any case where such other country of which such Chinese person shall claim to be a citizen or subject shall demand any tax as a condition of the removal of such person to that country, he or she shall be removed to China.” Does the clause “Chinese person or person of Chinese descent” mentioned in this section apply only to Chinese laborers residing in the United States, or to the exempt class also, such as teachers, students, merchants, or persons visiting the United States from curiosity? We should be glad to have some explanation regarding it.

Article 2 of the treaty of November 17, 1880, provides that “Chinese subjects, whether proceeding to the United States as teachers, students, or merchants, or from curiosity, together with their body and household servants, and Chinese laborers who are now in the United States, shall be allowed to go and come of their own free will and accord, and shall be accorded all the rights, privileges, immunities, and exemptions which are accorded to the citizens and subjects of the most favored nation.”

Section 3 of the amendatory act of 1884 provides “that the two foregoing sections shall not apply to Chinese laborers who were in the United States on the 17th day of November, 1880, or who shall have come into the same before the expiration of ninety days next after the passage of the act to which this act is amendatory.” Thus it is clear that the first two sections of the said act can, under no circumstances, be applicable to Chinese merchants and others who belong to the exempt class. Now, the [Page 157] new act of May 5 last refers generally to Chinese persons without classifying them. Does the clause “to be or remain in the United States” mean that it is a law made and agreed to by both the nations, by which a Chinese person is to be adjudged lawfully or unlawfully to be or remain in the United States?

Section 3 of the new act says: “That any Chinese person or person of Chinese descent arrested under the provisions of this act or the acts hereby extended shall be adjudged to be unlawfully within the United States unless such person shall establish by affirmative proof, to the satisfaction of such justice, judge, or commissioner, his lawful right to remain in the United States.”

We hold that by the Burlingame treaty of 1868 the right of Chinese laborers to emigrate to the United States is secured and provided for; also by articles 2 and 3 of the treaty of 1880. What more affirmative proof can your Government ask for? Now, this arbitrary assumption of power by your Government is causing the arrest and punishment of Chinese subjects without regard to the binding force of treaty stipulations appears to be in direct conflict with the Constitution of the United States.

Section 4 of the same act provides for the punishment of Chinese persons when convicted of being unlawfully in the United States with imprisonment at hard labor. Let us ask whether the subjects of other nations who are laborers in the United States receive the same treatment. How can you reconcile your Government’s action in the matter with that clause in the treaty which provides that to Chinese subjects “shall be accorded the rights, privileges, immunities, and exemptions which are accorded to the citizens and subjects of the most favored nation.”

Section 5 of the same act has the following provision: “That after the passage of this act, on an application to any judge or court of the United States, in the first instance, for a writ of habeas corpus by a Chinese person seeking to land in the United States, to whom that privilege has been denied, no bail shall be allowed, and such application shall be heard and determined promptly without unnecessary delay.” According to the practice of your courts defendants in bailable cases, though they are subjects of other nations, are entitled to the privilege of being released on bail. If Chinese subjects are refused bail where shall they be lodged? In ordinary proceedings it is impossible for any judge to take up and hear a case as soon as it is brought before him and determine it promptly. It is therefore hoped that the privilege of being allowed to give bail hitherto enjoyed by the Chinese subjects may be continued.

Section 6 of the said act provides: “That it shall be the duty of all Chinese laborers within the limits of the United States, at the time of the passage of this act, and who are entitled to remain in the United States, to apply to the collector of internal revenue of their respective districts, within one year after the pjassage of this act, for a certificate of residence, and any Chinese laborer within the limits of the United States who shall neglect, fail, or refuse to comply with the provisions of this act, or who, after one year from the passage hereof, shall be found within the jurisdiction of the United States without such certificate of residence, shall be deemed and adjudged to be unlawfully within the United States, and may be arrested by any customs official, collector of internal revenue or his deputies, United States marshal or his deputies, and taken before a United States judge, whose duty it shall be to order that he be deported from the United States as hereinbefore provided, unless he shall establish clearly to the satisfaction of said judge that, by reason of accident, sickness, or other unavoidable cause, he has been unable to procure his certificate, and to the satisfaction of the court, and by at least one credible white witness, that he was a resident of the United States at the time of the passage of this act; and, if upon the hearing it shall appear that he is so entitled to a certificate, it shall be granted upon his paying the cost. Should it appear that said Chinaman had procured a certificate which has been lost or destroyed, he shall be detained and judgment suspended a reasonable time to enable him to procure a duplicate from the officer granting it, and in such cases the cost of said arrest and trial shall be in the discretion of the court. And any Chinese person other than a Chinese laborer having a right to be and remain in the United States, desiring such certificate as evidence of such right, may apply for and receive the same without charge.”

On inquiry we find that Chinese laborers are scattered over the United States. They are to be found in cities where no Chinese consulate has been established to look after their interests. Most of them can not understand and speak the English language. If they are compelled to apply for a certificate of residence within a year from the passage of the act and are liable to arrest and punishment in case of their failure to comply with the law, Chinese residents in the United States will certainly suffer uncalled-for misery and hardships; but the local authorities will likewise find the work of carrying out the law quite burdensome. The above requirement is in contravention of the spirit of the treaty of 1888.

Sections 7, 8, and 9 define the duties of the officials of the Treasury Department, who are charged with the execution of the act, which seem to differ greatly from the requirements of the amendatory act of July 5, 1884.

[Page 158]

Having carefully studied the provisions of the treaties existing between the two countries and the understanding reached in the determinationof past cases, and compared the same with the nine sections of the new act, we deem it our duty to request you to lay the matter before the President of the United States for his consideration, with a prayer that his excellency will cause the new act to be reconsidered by the Congress of the United States to the end that due regard may be paid to the law of nations and to the friendly intercourse between the two countries.

Shortly after the passage of the act of July 5, 1884, the President of the United States, in his message to Congress of December 1, 1884, observed that it was necessary for that august body to expound the exact sense and meaning of the words employed in the treaty in relation to the restriction of the Chinese immigration to the United States, and that, as he considered the amendatory act passed by Congress was in contravention of treaty stipulations, be considered it proper to ask Congress to carefully review it and modify some of its provisions. Thus it is evident that, if Congress passes a bill in violation of any treaty stipulation, the President of the United States has the power to ask that body to reconsider its action. Now, most of the nine sections of the new act which continue in force the laws of 1882 and 1884 are undoubtedly in conflict with treaty stipulations and affect Chinese diplomatic officers also. It will be remembered in the year 1886 an unpleasant incident took place, which was occasioned by the collector of customs at San Francisco demanding the production by the minister of his credentials upon his arrival before he was permitted to land. Such action reflects on the honor of your nation and is detrimental to the friendly relations between the two countries. We sincerely hope that your Government, guided by a sense of justice and equity, will discontinue its policy of discrimination against China and its ill treatment of Chinese subjects.

We await the favor of a reply.

Accept, sir, etc.,