No. 91.
Mr. Cheng Tsao Ju to Mr. Frelinghuysen.

Sir: I have the honor to inform you that I have received a dispatch from the Tsung-li yamên on the subject of changing the nature of native produce by process of manufacture, in substance as follows:

We have received collective communications from the representatives of all the treaty powers accredited to the court of Peking, having reference to the two characters kung tso contained in certain of the treaties from which the foreign representatives claimed the rights of changing the nature of native produce by process of manufacture, and so forth.

[Page 216]

The treaties, commercial and other, made between China and the treaty powers, set forth clearly in their stipulations the measures regulating foreign imports as well as native exports. With reference to the point of changing the nature of native produce by process of manufacture, if such were really the object the foreign representatives lad in view when the treaty was made, stipulation in relation to it should then have been distinctly made, and it would not have been necessary to wait until to-day to open a discussion.

The two characters kung tso mean employment of labor only, and do not imply changing the nature of native produce by process of manufacture. Even in the French version it does not signify clearly anything like changing the nature of native produce by process of manufacture.

Moreover, whenever a treaty is being made, its definitions must be mutually discussed and understood by the two powers before it could be put down in the treaty for execution. Now, China cannot trace anything in the treaties relative to changing the nature of native produce by process of manufacture. If the representatives of the treaty powers desire to develop an interest in behalf of foreign merchants, which they have never before claimed as conceded to them in the treaties, though they have been in existence for more than twenty years, how can the authorities of China fail to protect the means of livelihood for millions of families? The treaty powers will doubtless see how difficult it is for China to yield their request in consideration of the duty imposed upon her authorities for protecting the interests of the people.

With reference to the case of an American merchant establishing a company in Shanghai for spinning threads, we are informed that he used cotton alone, which with silk is one of the principal articles of China’s export in which the livelihood of the Chinese people is concerned. If foreign merchants were permitted to make use of these materials in manufacturing silk and cotton goods with machinery in the treaty ports, it would not only occasion a loss to the revenue of the Empire, but those engaged in the business would be stripped of their permanent occupations. As the treaties do not contain explicitly such a concession, it is impossible for China to comply with such request. This is one of those instances relative to changing the nature of native produce by process of manufacture.

We request you, Mr. Minister, to explain the above facts clearly to the Secretary of State of the United States of America, &c.

In receipt of the above communication I deem it necessary to embody its tenor in a dispatch to yon, Mr. Secretary, with the hope that you will give an impartial and a fair judgment to the matter, and communicate the same to the United States minister in Peking, so that the two nations may feel for each other a spirit of reciprocal and sincere friendship.

I also inclose an additional memorandum to which I respectfully call your attention.

I am requested by my Government to ask the views of your excellency upon the subject herein presented at your earliest convenience.

Accept, &c.,

CHENG TSAO JU.
[Inclosure.—Translation.]

Memorandum from the Tsung-li yamên.

In the treaties from the first till now, made between China and the treaty powers, there exists no express provision giving the foreign merchants residing in the treaty ports the right to change the nature of native produce by process of manufacture, the product to be for sale. Even the foreign representatives have never claimed this right in discussion until on the twelfth day of the sixth month of the seventh year of Kwang Sü (1881), the German minister, Mr. Von Brandt, sent to the Tsung-li yamên a proposed draft of regulations in Chinese relating to transit dues, &c., of native produce bought by foreign merchants. He then introduced the subject of foreign merchants having the right to change the nature of native produce by process of manufacture. This shows evidently that this subject introduced by Mr. Von Brandt was new and that China has never made such a concession. At the close of the proposed draft there appears a sentence made by him which says, “Let the proposed scheme be put to a temporary trial for a period of four years.” The use of the words “a temporary trial” renders it obvious that such right has never been conceded.

On the twenty-sixth day of the Intercalary, seventh month of the seventh year of [Page 217] Kwang Sü (1881), Mr. Von Brandt addressed to the Tsung-li yamên a communication in Chinese, stating that in the seventh article of the French treaty, sixth article of the German treaty, eleventh article of the Belgian treaty, and eighth article of the Austrian treaty, there is an explicit provision that the foreign merchants have the right to carry on their kung tso in the treaty ports without interference, and argued that in those treaties, there is no provision describing to the foreign merchants certain kinds of native produce which they can change the nature of by process of manufacture, and certain kinds which they cannot so change, &c. Now, if in the treaties there is no explicit provision giving to the foreign merchants the right to change the nature of native produce by process of manufacture, there is no need to designate the kinds of native produce which the foreign merchants can change by process of manufacture. If such concession has never been made, it is not in harmony with the fair spirit of the treaty to attempt to enforce the concession by an argument without evidence. If the two characters kung tso contained in the French, German, Belgian, and Austrian treaties show that the foreign merchants have the right to change the nature of native produce by process of manufacture, these two characters kung tso then become very important words. Apart from these four treaties, those made between China and other powers do not contain them.

According to our regulations for trade there are only three classes of duties, namely, the import duty on foreign goods, the export duty on native goods, and the duty on native goods shipped from one port to another. If such right had been conceded to the foreign merchants to change the nature of native produce by process of manufacture at the time when the treaties were made, why should the tariff regulations not contain the specification as to the amount of duty levied on native produce which has undergone the process of manufacture?

In the regulations, instituted in 1866, relating to native produce repacked, Article II provides that unauthorized or clandestine reopening of packages or repacking of native produce for export will entail the forfeit of the coast trade duty deposited, and will subject the goods concerned to the payment of full export duty on shipment.

Article III states that changes affecting the nature or quality of merchandise, whether effected by the substitution or introduction of other goods * * * for shipment as consisting of goods arrived, will entail on all the goods the penalty of confiscation. Now, if such a thing as unauthorized or clandestine reopening of packages or repacking of native produce, which entails penalty or confiscation, is so minutely described, how could a grave matter like giving to foreign merchants the right to change the nature of native produce by process of manufacture be conceded without being explicitly mentioned in the treaties?