No. 488.
Mr. Hunter to Mr. Morgan.

No. 71.]

Sir: On the 17th of July last, by instruction No. 130, Mr. William Schuchardt, the United States vice-consul at Piedras Negras, was directed to furnish the department with a detailed and circumstantial report in relation to the impressment of American citizens for service in the Mexican army. Mr. Schuchardt’s reply to that instruction is his dispatch No. 254, of the 15th of August last, in which is detailed the facts and circumstances attending the impressment in the thirty-first battalion of the Mexican army of the following-named persons, viz: Felipe Burnato, Santos Hernandez, Miguel Guerrero, Manuel Guerrero, and George Cinio. For your complete information, a copy of Mr. Sehuchardt’s dispatch and of its accompaniments is herewith inclosed.

[Page 777]

From the circumstances presented in that dispatch, being the detailed proceedings on the part of the local authorities of Piedras Negras and Las Vacas, their actions appear to the Department to be not only in contravention of public law and national comity, but also a clear and plain violation and disregard of the stipulations of the fourteenth article of the treaty of 1831 between the United States and Mexico, this article being included in the portion of the treaty of 1831 revived by the seventeenth article of the treaty of Guadalupe Hidalgo.

It seems almost needless to add that there is scarcely any act of which a nation should be less tolerant than that of a neighboring power forcibly impressing its citizens into their military service, perhaps to be obliged, at some future time, to fight against their own flag.

In view of the foregoing circumstances, if in all respects they be well founded, you are hereby instructed to demand of the Mexican Government the instant release of these men, and their being sent unmolested to their homes in Texas, or allowed to proceed, likewise without molestation, to any point in Mexico where they may have business or may desire to go, and you will also ask for reasonable pecuniary indemnity for the detention, annoyance, and inconvenience to which they may have been thus unwarrantably subjected. You will likewise urge upon the Mexican Government the apparent necessity of the adoption, in the interest of international peace, friendship, and good neighborhood, of such measures, and the immediate issuance of such orders to its civil and military officers on the frontier, as will prevent occurrences of a like nature in the future.

If the fact of Mr. Burnato’s not being a citizen of the United States should be brought up by the Mexican Government, you will suggest that for fourteen years he has been a permanent resident of this country, of which he had declared his intention to become a citizen, and has thus been under the protection of this government, its laws and treaties, and it would seem very ungracious for the Mexican Government to insist under these circumstances on making any unfavorable distinction in his case.

* * * * * * *

You will give the subject your early and earnest attention, and report the result of your proceedings to the Department for its information.

I am, &c.,

W. HUNTER,
Acting Secretary.
[Inclosure in Mr. Hunter’s No. 71.]

Mr. Schuchardt to Mr. Hunter.

No. 254.]

Sir: I have the honor to acknowledge the receipt of your instruction numbered 130, dated July 17, 1880, in which you inform me that the Department will expect a detailed and circumstantial report relative to the impressment of American citizens for service in the Mexican army. I respectfully herewith submit the following report for the information of the Department. Felipe Burnato, on or about the 1st day of November, 1879, was apprehended at Piedras Negras by custom-house guards for smuggling 18 bottles of beer from Eagle Pass, Texas, to Piedras Negras, Mexico. For this violation of the revenue laws Burnato was sentenced by Mr. E. Baz, the administrador (collector) of the custom-house of Piedras Negras, to five years’ service as a soldier in the thirty-first battalion of the regular Mexican army.

Santos Hernandez and Miguel and Manuel Guerrero, together with their mother, Josefa Hernandez de Guerrero, left San Antonio, Texas, where they had lived nearly [Page 778] their whole life, with the intention to visit some relatives in Mexico. On reaching the border they became short of means, and in order to provide themselves with the necessaries to proceed on their journey they worked for some time at or near San Felipe, Texas, opposite of a village called Las Vacas on the Mexican side of the Rio Grande. When they had earned by their work sufficient money they resumed their journey, crossing the Rio Grande at San Felipe. On their arrival at Las Vacas they were apprehended by some of the “colones militares,” a Mexican irregular troop, and after being despoiled of their horses, arms, and all they had, were escorted by their captors to Piedras Negras, delivered at the quarters of the thirty-first battalian, and without being told of the cause of their arrest were made soldiers. They never had a hearing or trial before any judge or any other official. Josefa Hernandez, the mother of Miguel and Manuel Guerrero, who implored my protection, made the statement before me. Their arrest was made some time in February or March. They were not allowed to see me. George Cinio, colored, formerly a soldier of the United States Army, was arrested by order of the alcalde of Piedras Negras, sent to the quarters of the thirty-first battalion, there made a soldier. He applied to me in writing, stating that he was entirely ignorant of the cause of his arrest, never having had a trial, or even a hearing, before the alcalde, or any judge, or other official. To this statement of Cinio the alcalde agrees, excusing his action by saying that there were many complaints made about Cinio’s conduct, and that by the disposition of the gefe politico, the alcalde’s superior, Cinio was left where he was until otherwise disposed of; that he, however, would release him if I would be responsible for his conduct. This I declined to do, but stated to the alcalde that I would inform my government of the facts.

* * * * * * *

I have the honor to transmit herewith the following inclosures relating to the citizenship of three of the above mentioned persons: No. 1. Statement of Faustina García; No. 2. Statement of Jesús Samora; and No. 3. Statement of J. W. Bonnet. Referring to Miguel Guerrero, I have no document which proves his American citizenship, but being a step-brother of Manuel Guerrero, I am satisfied that he is an American citizen. George Cinio being born in the United States, and having served in the Army of the United States, is an American citizen.

I am, &c.,

WM. SCHUCHARDT,
United States Vice-Consul.

In district court.

The State of Texas,
County of Maverick:

Personally appeared Felipe Burnato, who declares upon oath that he is a natural-born citizen of the Republic of Mexico; that he was born in Monclova; that he is 31 years of age; that he emigrated to the United States of America, and arrived at the port of Eagle Pass. State of Texas, on or about the month of September, 1866; that it is his bona-fide intention to become a citizen of the United States of America, and renounce forever all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty whatsoever, and particularly any and all allegiance to the Government of the Republic of Mexico; and that he will bear true allegiance to the United States and support the Constitution of the same.

FELIPE his + mark. BURNATO.

Sworn to and subscribed before me, Albert Tuerpe, this 1st day of November, A. D. 1872.

ALBERT TUERPE,
Clerk District Court, Maverick County, Texas.

State of Texas,
County of Maverick:

I hereby certify the above to be a true copy of the original from the records of the district court of said county.


[l. s.]
JOS. HOFSTETTER,
Clerk District Court, Maverick County, Texas.

The United States,
The State of Texas, County of Maverick, ss:

Personally appeared before me, the undersigned authority, Faustina García, who, after being duly sworn, deposes and says: My name is Faustina García; I reside in [Page 779] the town of Eagle Pass, county of Maverick, State of Texas; I am the wife of Felipe Burnato; I was lawfully married to him about twelve years ago in the city of Monclova, State of Coahuila, Republic of Mexico, on or about November 1, 1872; Felipe Burnato, my husband, declared his intention to become a citizen of the United States of America, and renounced forever all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty whatsoever, and particularly any and all allegiance to the Government of the Republic of Mexico, and that he will bear true allegiance to the United States and support the Constitution of the same. And that on or about the 1st day of November, A. D. 1879, Felipe Burnato, my husband, was detained in custody by the custom-house authorities of Piedras Negras, State of Coahuila, Republic of Mexico, in violation of revenue laws of the Republic of Mexico, and about the same time the collector of customs at Piedras Negras did order and express a sentence of five years’ confinement upon Felipe Burnato to the military prison at Piedras Negras, State of Coahuila, Republic of Mexico, without any judicial proceedings, as required by the constitution and laws of the Republic of Mexico; and the said Felipe Burnato is now required, against his own will, to enlist in the service of the army of the Republic of Mexico, whose allegiance he had renounced forever; and I, as the wife of the said Felipe Burnato, by virtue of his declaration to become a citizen of the United States of America, make known to the consul of the United States at Piedras Negras, Mexico, that the said Felipe Burnato is now illegally deprived from his liberty.

FAUSTINA her X mark. GARCÍA.

[l. s.]
F. C. DELL,
United States Commissioner Western District of Texas.

The State of Texas,
County of Bexar:

Personally appeared before, me the undersigned, Jesús Samora, who, after being sworn, says that he is the identical person who stood as god-father for the boy child Manuel Guerrero, whose father was Manuel Guerrero and mother Josefa Fernandez, and same boy child mentioned in certificate signed J. C. Neraz, and said Manuel Guerrero in the certificate is the identical person now a soldier in the Mexican army; and said Manuel Guerrero was born in Bexar County, State of Texas, United States of America; and said Manuel Guerrero is now, and always has been, a citizen of the State of Texas and of the United States of America, and never a citizen of the Republic of Mexico, and has always lived in Bexar County, Texas, United States of America, and never claimed to be a citizen of the Republic of Mexico.

JESÚS his X mark. SAMORA.

Subscribed (by making a mark within his name for signature, declaring his inability to write) and sworn to before me this 20th day of April, A. D. 1880. To certify which, I hereunto sign my name and affix the seal of the county court of Bexar County, at office in San Antonio, Texas, the day and year lastly herein above written.

[l. s.]
SAM. S. SMITH,
Clerk of Court, Bexar Co., Texas
,
By
THAD. W. SMITH,
Deputy.

The State of Texas:
County of Maverick:

This day personally appeared before the undersigned authority, J. W. Bonnet, to me well known, who, after being by me duly sworn, deposes on his oath, and says that he has been personally acquainted with Santos Hernandez since the year A. D. 1861, and that at that time the said Santos Hernandez was a soldier in the Army of the United States Government and doing duty as a soldier, and that he verily believes that the said Santos Hernandez is a bona-fide resident of the United States of America.

J. W. BONNET.

Sworn to and subscribed before me, at office in Eagle Pass, this 25th day of May, A. D. 1880.

LACY McKENZIE,
Justice of the Peace for Precinct No. One, Maverick County, Texas.
[Page 780]

Mr. Schuchardt:

Sanito Troquillo was also in my brother’s company, and knows Santos Hernandez to have been a soldier in Captain Bonnet’s company of the First United States Texas Volunteers. He was here yesterday. I spoke to him about Santos Hernandez. He was willing to make oath, but has gone to the Pendense and will not return for perhaps a week. I hope the inclosed will be sufficient to cause the release of the party incarcerated.

Respectfully,

J. A. BONNET.