No. 271.
Mr. Cushing to Mr. Fish.

No. 177.]

Sir: I inclose herewith translation of an official note from the minister of state. * * * * * *

I am compelled to postpone * * * some observations which have occurred to me on the subject.

* * * * * * *

I have, &c.,

C. CUSHING.
[Inclosure.—Translation.—Extract.]

Mr. Augusto Ulloa to Mr. C. Cushing.

* * * The terrible consequences which the rash and criminal expedition of the Virginius has had for some of the unhappy persons who were on board—consequences which the orders of the executive power could not avert, being unfortunately received in Santiago de Cuba too late by reason of the interruption of the telegraph-lines by the insurgents—could not do less than move the generous sentiments of the Spanish government, so painfully situated between the strict fulfillment of the laws in special circumstances, and the impulses of humanity and of commiseration common to all honorable men, but which should be violently stifled before the imperious voice of duty and the defense of the high interests confided to the public powers.

That duty fulfilled, sentiments of humanity may still recover all their force, and endeavor to seek, not a remedy for an irreparable punishment, but alleviation and consolation for those persons who, without having had part in the commission of the crime, participate fatally in the terrible consequences of the expiation imposed by law. * * * * * * * * *

[Page 510]

It remains to me to answer, Mr. Minister, the last note which, under date of the 30th ultimo, you have been pleased to address me, and in which you express to me the desire of the Government at Washington to see the fulfillment of the article of the protocol of November 29, 1873.

The government desires and is prepared to fulfill in every point all the stipulations contained in the protocol of the 29th of November, 1873; and considering the contents of the second proposition made by your predecessor as one of the elements of the complete and final settlement of the question which occupies us, it will proceed to give the proper orders, to the end that by the competent tribunal shall be instituted an inquiry with respect to the conduct of the authorities of Santiago de Cuba who intervened in the conduct of the trial and sentence of the American citizens who were executed in that city, exacting of them the responsibility which they may have incurred for infractions of law or of international treaties. You are not unaware that one of the bases of our political constitution is the independence of the judicial power and the liberty of action with which it performs its functions within its own sphere, without the least intervention of the other powers; and you will understand, therefore, that no responsibility whatever can have rested on the government, as the executive power, either in the proceedings or in the judgment of the tribunals of Santiago de Cuba, which have operated within the circle of their attributions, although of course subject to the responsibility borne of the self-same independence of their functions, and which may be exacted of them in the juicio de residencia,* which is the competent jurisdiction; although the government motu propio decreed on the 26th of December, 1873, that is, consequent upon the affair of Santiago, the removal from command of Brigadier Burriel, then comandante-general of the eastern department of the island of Cuba.

* * * * * * *

AUGUSTO ULLOA.

The Minister Plenipotentiary of the United States.

  1. The investigation instituted with respect to one who has held public office as to his conduct in the discharge of his duties. The investigating court combines inquisitorial and punitory functions.—C. C.