[Translation.]

Señor Romero to Mr. Seward

My Dear Sir: I have the honor to send you some extracts of two letters received by the last steamer from Vera Cruz, one of the 29th of June, from the city of Mexico, and the other from Puebla, dated the 5th instant, containing important information of reported arrangements lately entered into between the Emperor of the French and his Mexican. agent, the Austrian ex-Archduke Ferdinand Maximilian. I am promised to have a copy of the convention therein referred to; as soon as it reaches me, I will enclose it to you.

This is the information I alluded to in my conversation with you in the Department of State this morning.

I am, sir, very respectfully, your obedient servant,

M. ROMERO.

Hon. William H. Seward, &c., &c., &c.

[Translation.]

* * * * * * *

Here is the substance of the negotiations between Mr. Dano, the French minister, and Maximilian:

France will leave 20,000 men in Mexico for four years, to be paid out of the French treasury. They will assume the title of Mexican soldiers, only changing their flag and uniform. France will contribute five hundred thousand dollars a month to the deficit of the civil list. Collection of the revenues will be intrusted entirely to the French.

Two hundred thousand dollars will be appropriated monthly to the railroad between Mexico and Vera Cruz, and the road will be mortgaged for the French debt, the certificates of the last loans being exchanged for railroad bonds.

Such is the substance of the contract. Troops had begun to march upon San Luis, and twenty thousand suits of clothing had been contracted for. The so-called “Cazadores Mejicanos” will continue to wear the French medals. Bazaine will soon start for San Luis. I understand that Jeaningros has been ordered to reoccupy Matamoras, at all hazards. The loss of Matamoras was the cause of mutual recrimination between Maximilian and Bazaine, and the discord was increased by the decree revoking the pension granted by the republic to the family of General Zaragoza, the conqueror of the French at Pueblo.

I will send you a copy of the convention alluded to, by the next steamer.

* * * * * * *

[Translation.]

Much Esteemed Sir: * * * * * *

Since the promise of France to observe the principles of non-intervention, it is observed that its army continues to sustain the government erected in Mexico; and the means resorted to in sustaining and consolidating the throne seem exceedingly strange.

Reliable papers from Mexico report that Maximilian has concluded a convention with Dano, the French minister. Its bases are: That an army of twenty thousand men, composed of the Austrians and Belgians now fighting, with the French that are to be disbanded in order to enter the Mexican service, are to remain. France is to contribute five hundred thousand dollars a month for four years, and will supply the deficit of the civil list.

The general opinion here is, that, in spite of the solemn promises made by France to the United States, the withdrawal of the French army will not be effected in good faith, for it is hard to give up a work that has cost so much blood and money.

* * * * * * *