[Translation.]

Señor Romero to Mr. Seward

Mr. Secretary: I have the honor to send you, for the information of the government of the United States, a copy of a communication of the 15th of June last, addressed to me from Amatlan by General Don Alejandro Garcia, second in command on the eastern line of the Mexican republic, in reply to my [Page 187] circular of the 26th of April touching the evacuation of Mexico by the French army, which I sent to him, and copies of which I enclosed to you with my letter of the 9th of May following.

I accept the opportunity to renew to you, Mr. Secretary, the assurances of my most distinguished consideration.

M. ROMERO.

Hon. William H. Seward, &c., &c., &c.

[Translation.]

MEXICAN REPUBLIC, HEADQUARTERS OF THE EASTERN LINE—SECOND GENERAL-IN-CHIEF.

Amatlan, June 15, 1866.

Citzen Minister: I report to-day to the citizen minister of foreign relations of the republic as follows:

“I recently received a printed correspondence (No. 7) from the Mexican legation in the United States of America, dated Washington, 26th of April last, in which our minister plenipotentiary, citizen Matias Romero, sends a translated copy of the principal documents sent by the President of the United States to the 39th Congress, at the request of the House of Representatives, in relation to the Mexican question.

“As I do not doubt the authenticity of the correspondence, considering its source, nor the correctness of the translation of the documents quoted, as they are certified by the secretary of the Mexican legation, citizen Ignacio Mariscal, I beg leave to call the attention of the supreme government to the contradiction between some declarations of those documents and certain facts transpiring in this part of the republic, under my command, so that you may communicate them to the President of the republic, to be acted on as he may think best.

“In note No. 17, addressed by Mr. Seward to Marquis Montholon on the 12th of February last, analyzing Mr. Drouyn de Lhuys’s of the 9th of January, among other things the following words of the French minister are quoted:

“‘On the other hand, we admit as well as they [the United States] the principle of non-intervention. From this moment we return to our principle of non-intervention, and we accept it as a rule of conduct.’

“This was said by the French minister to the American minister on the 9th of January. Now, I take the liberty of pointing out to you the contradiction that is working here on this line between facts and the official promise, so that the government of the republic may not fail to know it, on account of its great distance from these regions.

“The so-called imperial government sent an armed expedition here in March last to conquer the coast towns that have continued to obey the republican government.

“The expedition of infantry and cavalry would never have succeeded in getting as it did but for the aid of the French war steamers Tempête, Diligente, Pique, and Tactique, and one other I have forgotten.

“These five steamers, with French flags and four hundred men, infantry and marines, came up to Tlacotalpam on the 24th of March, while the imperial troops went round by Omealca, forcing me to evacuate that place, the seat of government and headquarters of the eastern line, with the few loyal forces that garrisoned it.

“Soon afterwards I collected all the loyal Mexican troops in the State, and laid siege to Tlacotalpam to recover it from the Mexican traitors who held it, aided by the five French vessels, that continued to cannonade us so vigorously we could not retake it.

“I must here add that on the attack of the 6th, when our soldiers had already penetrated some of the streets, and were threatening Zaragoza square, into which we had forced the enemy, the French vessels, knowing we had no artillery, began to bombard the town, and did much damage to the houses and harmless inhabitants.

“Besides these acts, which are daily repeated, there are others not less flagrant in Vera Cruz, where the French packet arrived on the 10th instant with five hundred soldiers for the army of the so-called empire, that landed in the city and immediately set out for Mexico.

“From this, citizen minister, you will learn that the French are not practicing intervention in this country, and you will please so inform the President of the republic that he may act in the case as he thinks proper.”

All of which I transcribe for your information and proper action.

ALEJANDRO GARCIA.

Citizen Matias Romero, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the Republic in the United States of America, Washington City.