[Translation.]

Mr. Garcia to Mr. Seward.

Sir: I have received from my government the accompanying sealed package, containing the cabinet letter, in which his excellency General Don Pedro Diez Canseco, second vice-president of Peru, informs his excellency the President of the United States of America that the political question which disturbed the said republic has been brought to a close, in accordance with the wishes and rights of the people, and the before-mentioned magistrate has assumed the exercise of supreme authority, according to the laws of the country, and the will of the people.

I enclose with this despatch an authentic copy of the letter alluded to, and request your excellency to have the original conveyed to its high destination.

In fulfilling this duty I am pleased to assure your excellency, by express order of the new government of Peru, that one of his chief cares will be to maintain and strengthen the relations with all friendly governments, particularly with yours, by the justice and loyalty that will characterize his policy under all circumstances.

In repeating to your excellency the assurances of my high personal consideration, I have the honor to subscribe myself,

Your very attentive servant,

JOSÉ ANTONIO G. y GARCIA.

Hon. William H. Seward, &c., &c., &c.

[Translation.]

President Canseco to President Johnson.

general pedro diez canseco, vice-president of the republic, charged with the executive power.

Designated by the laws of the country and the national will, universally expressed, for the exercise of the supreme magistracy of the republic, I take much pleasure in announcing to your Excellency that the political questions disturbing Peru have been brought to an end, in accordance with the wishes and rights of the people. The state capital was permanently occupied by the national army on the 6th of the present month, and peace and public order are again restored.

In communicating this event to your Excellency I have the satisfaction of announcing that my efforts will always be to maintain and extend the cordial relations that happily exist between the two republics, and which my government considers as important and precious.

Deign, sir, to accept with this motive the assurances of my high consideration and unalterable friendship.


PEDRO DIEZ CANSECO.

José Manuel La Puente, Minister of Foreign Relations.

His Excellency the President of the United States of America.