Mr. Dayton to Mr. Seward

No. 507.]

A copy of the despatch of Mr. Mansfield to your department, dated 10th of February last, was transmitted by me, according to instructions to the minister of foreign affairs, as stating more explicitly the character of injury suffered by Mr. Mansfield, and the reparations demanded.

Herewith I transmit to you a translation of M. Drouyn de l’Huys’s answer to his and your last communication.

I am, sir, your obedient servant,

WM. L. DAYTON.

Hon. William H. Seward Secretary of State, &c., &c., &c.

[Translation.]

Mr. Drouyn de l’Huys to M. Dayton

Memorandum.

July, 1864.

The minister of foreign affairs of the Emperor has examined the letter of Mr. Mansfield to Mr. Seward, which M. the minister of the United States has been pleased to communicate to him. This paper has enabled M. Drouyn de l’Huys to account better than he had been able to do up to the present time, in the absence of all information of the occurrence relative to M. the consul of the United States at Tabasco. It appears from it that Mr. Mansfield, without valid reasons, and simply in consequence of false imputations, has been taken from his consulate, imprisoned, and maltreated; and that, though at the time he was writing he had been permitted to return to his consulate, still he was not permitted to go away from it, nor to resume his official functions, nor to put himself in relations with his fellow-countrymen.

The proceedings of which Mr. Mansfield complains have, without any doubt, a most regretable character, since this agent engages his word that nothing in his conduct, nor in his language, has been of a nature to justify them.

M. Drouyn de l’Huys congratulates himself, however, upon learning that the first information which was given to him by Mr. Dayton is not confirmed; and that it is not at Vera Cruz, as was at first supposed, that the American consul, after having been sent there, had been shut up and condemned to one year’s imprisonment. If, indeed, this had been so, it would very probably have been for the French authorities to furnish the explanations which the measures taken, apparently, if not by themselves, at least with their assent, admit of. It appears, on the contrary, from the despatch of Mr. Mansfield, that he has not quitted Tabasco, and that it is solely from the authorities of this city that an account is to be asked for the proceedings of which He has been the object. But these authorities were Mexican; they were not constituted with the concurrence of the French forces, who have not occupied Tabasco, and they do not act with their support. No participation in their acts could then be ascribed to these latter, who, if they have momentarily shown themselves at Tabasco, (of which the government of the Emperor is as yet ignorant,) have never established themselves there, and have never been able to intervene in any manner whatever in the events of this locality. Hence it does not appertain to the government of the Emperor to judge of the facts which have taken place there; much less can it be responsible for acts emanating from an authority, more or less regular, over which it has exercised no control. It can only deplore the [Page 125] acts of violence with which the accused Mexicans are reproached, and it is not to be wondered at; moreover, that at a point where internal struggles still continue, one of these illegalities should occur—one of these violations of international law of which Mexico has so sadly multiplied examples for a number of years past. This is the fruit of the anarchy to which this country has so long been a prey, and a reason for every one to wish the establishment and consolidation of a more moral and a stronger government.

There is reason to think, moreover, that the position of Mr. Mansfield must have changed a short time after the period at which he wrote, for the Mexican chiefs who at that date, that is to say, in the month of February last, occupied Tabasco, were no longer there in the month of May, having evacuated the place. Whatever the case may be, and although the French consul at Vera Cruz has evidently not been able, up to the present time, to transmit the information upon this affair which had been asked of him, the minister of the Emperor, at Mexico, will be written to again concerning it, as he will be requested to proceed as far as shall lie in his power to an inquiry into this regretable occurrence.