Mr. Pruyn to Mr. Seward

No. 43.]

Sir: I have the honor to transmit (No. 1) translation of a letter of the minister of France in reply to the notification of the Japanese government of the intention to close the ports, and (No. 2) copy of the letter of the British chargé d’affaires. I sent forward a copy of my letter on the 24th instant, via San Francisco.

These letters were written without our having had a conference, which would have been advisable, in view of the great importance of the subject, had time been afforded. We were, however, compelled to reply immediately on the receipt of the letter of the Japanese minister, as he was on board a steamer, on his way to Osaca.

We have been told by the governor of Kanagawa that there is no intention of enforcing these orders; but his. declarations may, at any moment, be disavowed by the government. I thought—and it appears so also to my colleagues—that the letter must speak for itself; that no clandestine whispered explanations should be entitled to any weight in modifying its offensive declarations.

At present, the government at Yedo, no doubt, honestly intend to preserve peaceful relations, and is fully aware of the extreme folly of attempting to carry the Kioto decrees into effect. The mass of papers I have sent forward will enable the President to judge whether it will be wise to depend too securely on the continuance of that policy, and whether it is not apparent that an imposing exhibition of force can alone be relied on.

I enclose (No. 3) translation of the orders of the Tycoon to Stotsbashi, of the family of Mito, who is charged with the execution of the decree of expulsion. I am indebted for this, as well as the important proclamation handed to the Tycoon by the Mikado, at their secret audience, (of which I have sent you a copy translated by a governor for foreign affairs,) to Eugene M. Van Reed, an American citizen.

[Page 1123]

I hope my reply to the minister will be regarded as sufficiently pointed and direct. It appeared to me an occasion when the living truth should be spoken, and stand forth free from the cerements of diplomatic phrases.

I have the honor to be, sir, very respectfully, your most obedient servant,

ROBERT H. PRUYN, Minister Resident in Japan.

Hon. William H. Seward, Secretary of State, Washington.

The Minister of France to Ogasawara Dsusio No Kami, Minister of Foreign Affairs.

I received your excellency’s communication concerning the instructions which you state to have received from the Tycoon in relation to negotiations with me on the subject of closing the Japanese ports opened to French trade by the treaty concluded by my sovereign, in 1858, with the Tycoon of Japan, empire of the Mikado, as stated in the act of ratification of the French treaty.

In reply, I have to say to your excellency, though your announcement is not confirmed by the signature of your colleagues of the Gorogio for foreign affairs, that I, as well as the government of the Emperor, my august sovereign, consider that the treaty concluded with Japan still remains in force, any notification by any Japanese authority whatever to the contrary notwithstanding, and that it must be executed according to the terms agreed upon with the Japanese embassy sent to Europe in the course of last year.

I shall, nevertheless, transmit to France the audacious notification which your excellency addressed to me, in order that it may be promptly decided to take measures for redress for this fresh violation of the right of nations, which is without precedent in the history of civilized nations, and which may bring some chastisement upon those who had the temerity to conceive it.

Considering that the treaties must remain in force until the arrival of the reply of the imperial government, I have the honor to inform your excellency, and to request you to make it known to all authorities in Japan, that I have placed the safety of the subjects of the Emperor, my sovereign, residing in this country, under the protection of the French military forces in the China and Japan seas, under the chief command of M. Admiral Jauris, now in Yokohama, and that henceforth this general officer will take, as he may deem proper, all necessary measures to act, by land or by sea, against any one unwarrantably acting contrary to the spirit of the treaty of 1858.

With respect and esteem,

DUCHESNE DE BELLECOURT, Minister Plenipotentiary of France, in Japan.

[Untitled]

The undersigned, her Britannic Majesty’s chargé d’affaires in Japan, has received, in common with his colleagues, and with extreme amazement, the extraordinary announcement which, under instructions from his Majesty the Tycoon, his excellency has addressed to him.

Apart from the audacious nature of this announcement, which is [Page 1124] unaccompanied by any explanations whatever, the undersigned is bound to believe that both the spiritual and temporal sovereigns of this country are totally ignorant of the disastrous consequences which must arise to Japan by their determination, thus conveyed through you, to close the opened ports, and to remove therefrom the subjects of the treaty powers.

For himself, as representative of her Britannic Majesty, the undersigned has to observe, in the first instance, that the rulers of this country may, perhaps, still have it in their power to modify and soften the severe and irresistible measures which will, without the least doubt, be adopted by Great Britain, most effectually to maintain and enforce its treaty obligations with this country; and more than this, to place them on a far more satisfactory and solid footing than heretofore, by speedily making known and developing any rational and acceptable plans directed to this end, which may be at present concealed by his Majesty the Tycoon, or by the Mikado, or by both, to the great and imminent peril of Japan.

It is, therefore, the duty of the undersigned solemnly to warn the rulers of this country, that when the decisions of her Majesty’s government, consequent upon the receipt of your excellency’s announcement, shall have in due course been taken, the development of all ulterior determination now kept back will be of no avail.

The undersigned, in the meanwhile, has to inform your excellency, with a view that you may bring the same to the knowledge of his Majesty the Tycoon, who will doubtless make the same known to the Mikado, that the indiscreet communication now made through your excellency is unparalleled in the history of all nations, civilized or uncivilized—that it is, in fact, a declaration of war by Japan itself against the whole of the treaty powers, and the consequences of which, if not at once arrested, it will have speedily to expiate by the severest and most merited chastisement.

E. ST. JOHN NEALE, Her Britannic Majesty’s Chargé d’Affaires in Japan.

His Excellency Ogasawara Dsusio No Kami, Member of the Gorogio, &c., &c., &c., Yedo.

[Untitled]

The time is positively fixed for the expulsion of the barbarians, viz., the 10th day of the 5th month, (25th June,) as we have determined to expel them, and have so represented to the Emperor. Let it also be made known to all the princes.

TYE SHINGO, Tycoon.

On the return of Stotsbashi, (to Yedo,) when the negotiations for expulsion take place, though there should be a series of discussions, yet the main idea is the original treaties of commerce. In consequence of our having opened the ports at first without conferring with the Emperor, the minds of men in this exclusive country have not been united; for this reason it is necessary to negotiate for the absolute exclusion of the barbarians.

A communication for all the daimios as to the removal of the barbarians. They must be utterly expelled on the 10th day of the 5th month. Having received such instructions from the Emperor, let each one of you, with an understanding of the foregoing, make every preparation for the defence of the sea-coast of his domain, and when invaders come, let them be utterly swept away.

The 4th Month.