The Secretary of State to the High Commissioner in Turkey (Bristol)
7. (1) The Department approves the texts of the proposed notes as set forth in your telegram No. 12, February 12, 9 p.m.27 You are authorized to conclude and sign the notes in the French language on behalf of this Government.
(2) The acceptance by the Department of the modification of article 31 of the treaty between the United States and Turkey of August 6, 1923, is conditional upon the correctness of the understanding of the Department that the Allied establishment, and commercial conventions28 became effective August 6, 1924, and, therefore, [Page 793]cannot be terminated before August 6, 1931, and August 6, 1929, respectively.
(3) Inasmuch as the employment of the word “article” to indicate the different parts of a note is unusual and would bring about adverse comment in the United States, you should make the suggestion that the paragraphs and subparagraphs comprising the note be indicated simply by numbers and letters, and reference thereto in the body of the note be made accordingly.
(4) In article 3 the word “nationals” should be translated in French “ressortissants.”
(5) The Government of the United States would be glad if the Government of Turkey would agree, for the time being, not to give publicity to the text of the two notes exchanged. It is the desire of the Department that publicity of the texts of the notes be avoided until it reaches a decision regarding the resubmission of the treaty of August 6 and other matters connected therewith.