File No. 812.512/1947

The Ambassador in Mexico ( Fletcher ) to the Secretary of State

No. 952

Sir: I have the honor to transmit herewith a translation of a presidential decree issued April 13, 1918, establishing a Federal tax of 10 per cent on payments made on mortgages signed prior to April 15, 1913, provided such payments may be demanded at common law at the date the decree is issued, or may be subject to demand prior to December 31, 1919. This decree was issued on the same day as the presidential decree raising the moratorium on debts in general, referred to in Article 7 of the enclosed decree as the “Law of Payments”.

I have [etc.]

Henry P. Fletcher
[Enclosure—Translation]

Decree of April 13, 1918, establishing a Federal tax on mortgage payments 1

I, Venustiano Carranza, Constitutional President of Mexico, to the people thereof make known:

That in use of the extraordinary powers in the Treasury with which I am vested by the Congress of the Union, have seen fit to decree the following:

  • Article 1. A Federal tax is created on mortgage payments.
  • Art. 2. Mortgage credits which come under the following conditions are subject to the tax referred to in the preceding article:
    I.
    That the mortgage was created to guarantee the payment of a financial obligation.
    II.
    That the contract was signed prior to April 15, 1913, and that payment; thereof may be demanded under common law at the time this is issued, or payment of which may be subject to demand prior to December 31, 1919.
  • Art. 3. Mortgages created in the same deed covering the sale of the mortgaged property, are included in the provisions of the preceding article.
  • Art. 4. The tax shall be payable by the mortgage creditors, and shall become due upon receipt by the creditor of payment of the debt either in part or in whole, whether payment is made with money or by means of the delivery of property, personal or real; it being understood that the tax shall be made applicable on amounts paid for account of the principal and not on those made for account of interest.
  • Art. 5. With respect to payments made to mortgage banks, in which are included both principal and interest, the amount corresponding to each shall be fixed in accordance with tables to be issued by the Department of the Treasury, and the tax made applicable to the portion corresponding to the principal.
  • Art. 6. Mortgage credit renewals shall be considered, for the purposes of this law, as payment made, and shall be subject to taxation on the total amount of the credit. The same shall apply when an extension of time is granted by the creditor to the debtor, for the payment of the principal on expired mortgages, it being understood that once the tax has been paid upon granting extension, the credit shall not again be subject to taxation when payment thereof is made.
  • Art. 7. The rate of taxation shall be 10 per cent on payments made by the debtor of partial liquidations, or on those payable by him under the terms of the law of payments of this date; of this amount, 1 per cent shall be for the municipality in which the property is located, 1 per cent for the State, Federal District, or Territory, and 8 per cent for the Federation. The Department of the Treasury shall make payment bimonthly to the local municipalities and governments of the amounts corresponding to them for this account.
  • Art. 8. The tax shall be collected by means of ordinary documentary stamps bearing the over-seal “Mortgages.”
  • Art. 9. The tax shall not be made applicable to payments made for account of mortgages in which the creditors are: Charitable institutions; the Caja de Préstamos para Obras de Irrigación y Fomento de la Agricultura, the Caja de Ahorros y Préstamos de la Policía del Distrito Federal, and other institutions depending from the Federal Government, State governments, municipalities, and official establishments of public instruction.
  • Art. 10. Notaries before whom it is desired to draw up a public document covering the total or partial payment of a mortgage guaranteeing a loan of money, or covering the renewal of a mortgage credit, or an extension granted by the creditor to the debtor for the payment of the principal, shall, based on the data given in the document or documents, make out a special liquidation of the amount payable for account of taxes under Articles 5, 6, 7, and 8 of this law, and shall deliver to the parties interested a note showing the liquidation, which shall be presented to the corresponding stamp office.
  • Furthermore, the party interested shall prove by means of a written statement issued by the person in charge of the stamp office, that he purchased there the necessary stamps, and that the latter are to be used to cover the tax to which this law refers on the mortgage credit under consideration, and the notary shall make a record in the public document covering the transaction, that he has seen the said statement. The respective public documents can not in any case be authorized until the notary has satisfied himself that the liquidation has been approved by the stamp office, that the stamps required to cover the tax have been affixed to the note, and that the requirement for the presentation or insertion of the statement covering the purchase has been complied with.
  • Art. 11. In cases where the cancelation of the registration is to be effected by virtue of a public document, those in charge of mortgage matters may not do so until they are satisfied that the notary has complied with the provisions of the preceding article.
  • Art. 12. Judges in the entire Republic handling cases in which the cancelation should be ordered of a mortgage registration covering credits subject to the provisions of this law, may not issue a decision in the matter until opportune advice has been given to the stamp office and the necessary steps have been taken for payment of the tax by the creditor.
  • Art. 13. After 11 days from the date of payment of the mortgage credit, or upon expiration of the term fixed by the judge for presenting proof of payment by the creditor of the tax without the said payment having been effected, the debtor may, in order that cancelation may be made, pay to the stamp office the amount corresponding to the tax, and in such case the debtor shall have a claim on the creditor for the amount of the payment for account of the tax made by him.
  • Art. 14. Taxpayers who fail to liquidate all or any part of the tax created by this law, as well as the judges and notaries who through negligence fail to take the steps necessary to have paid the entire amount of the tax or any part thereof, shall be subject to a fine equivalent to the amount left unpaid, the taxpayers, when the circumstances require, being also subject to the payment of the amount in stamps left unpaid.
  • Art. 15. The collection of the tax covered by this law does not allow for the payment of fees to stamp tax collectors.
  • Art. 16. In cases not provided for by this law with respect to the tax created by it, the provisions of the Federal stamp tax law issued on June 1, 1906, shall be made applicable thereto.

I, therefore, order that this be printed, published, distributed, and given due compliance.

Given at the Palace of the Executive Power in Mexico, on the thirteenth day of April, nineteen hundred and eighteen.

V. Carranza
[rubric]
  1. Diario Oficial, Thursday, April 18, 1918.