File No. 893.51/2034

The Chargé in China ( MacMurray) to the Secretary of State

No. 2205

Sir: Referring to the despatch (No. 1661) of October 9 last,2 with which the Legation forwarded to the Department a translation of an agreement between the Yokohama Specie Bank and the Chinese Government, concluded August 28, 1917, for an advance of yen 10,000,000 upon the proposed supplementary reorganization loan, I have the honor to enclose herewith a translation (from the Chinese text) of an agreement between the same parties, concluded on July 19 last, for the renewal of the Chinese Government Treasury bills, under the provisions of Article 9 of the earlier agreement.

I have [etc.]

J. V. A. MacMurray
[Enclosure—Translation]

Agreement for the renewal of the Chinese Government Treasury bills

This agreement, made at Peking on the 19th day of July of the seventh year of the Republic of China (the 19th day of July of the seventh year of Ta Cheng) between the Chinese Government, acting through its Minister of Finance, of the one part, and the Yokohama Specie Bank (hereinafter called the Bank) of the other part.

Witnesseth:

Whereas, according to the agreement for the advance of yen 10,000,000, entered into by the above contracting parties on the 28th day of August of the sixth year of the Republic of China (the 28th day of August of the sixth year of Ta Cheng), the repayment of the Treasury bills (hereinafter called the old bills) of the sixth year of the Republic (the sixth year of Ta Cheng) issued in Japan by the Chinese Government will fall due on the 1st day of September of the seventh year of the Republic of China (the 1st day of September of the seventh year of Ta Cheng);

Whereas the Chinese Government acting in accordance with the provision of Article 9 of the above said agreement proposes to extend the period for the repayment of the above bills; and

Whereas the Bank consents to take over the Treasury bills of new issue for a period of one year as a procedure for the renewal.

Therefore it is hereby agreed as follows:

Article 1

The Chinese Government shall authorize the Bank three days before the due date of repayment of the old bills to issue in Japan the Chinese Government Treasury bills for the nominal amount of yen 10,000,000, and the net proceeds of these bills for the Chinese Government together with the principal as provided in Article 7 shall be used for the repayment of the principal of the old bills.

[Page 152]

The Bank shall in accordance with the above provision hand to the Chinese Minister in Tokyo the old bills to be returned to the Chinese Government on the due date of their repayment and at any time thereafter when such bills have been totally repaid.

The Treasury bills mentioned in the first clause of this article shall be issued on the 29th day of August of the seventh year of Ta Cheng and shall be entitled the Chinese Government Treasury Bills No. B of the seventh year of the Republic (the seventh year of Ta Cheng).

Article 2

The said Treasury bills shall be repaid within one year from date of their issue.

Article 3

The interest of the said Treasury bills shall be paid in advance in Japan at the rate of 7 per cent, that is to say the net price of each yen 100 bill shall be yen 93.

Article 4

The said Treasury bills shall hereby be secured with priority by a charge on the entire revenues of the Salt Administration of China, subject to previous loans and obligations already charged on the security thereof and not yet redeemed.

Article 5

The Chinese Government shall pay on the fifth day of each month for a period of ten months from October of the seventh year of the Republic of China (October of the seventh year of Ta Cheng) till July of the eighth year of the Republic of China (July of the eighth year of Ta Cheng), the equivalent of yen 1,000,000 in Shanghai sycee or coins of the national currency out of the salt revenue to the Bank in Shanghai to be remitted to the Bank in Yokohama for the repayment of the principal of the said Treasury bills.

The rate of exchange for such payment shall be such market rate for telegraph transfer to Japan as will be settled with the Bank on the date of payment or one month in advance.

The Bank in Yokohama, on receipt of the telegraph transfer for such payment, shall duly enter it in the account and shall grant interest thereon at the rate of 5 per cent calculated from the date of receipt till ten days before the due date of repayment of the said Treasury bills.

Article 6

The Bank may accept on the date of issue of the said Treasury bills the old bills at their face value for the payment of the said Treasury bills.

Article 7

The Chinese Government shall pay at Shanghai the equivalent of about yen 803,000, being the interest payable in advance as provided in Article 3 of this agreement and the service commission provided in Article 9 together with the stamp tax of about yen 3,000 for the said Treasury bills, in Shanghai sycee or coins of the national currency ten days before the due date of repayment of the old bills, the exchange for which shall be settled with the Bank on the date of payment or one month in advance.

Article 8

The Bank, after having issued the said Treasury bills and repaid the old bills, shall supply the Chinese Government as soon as possible a report on the net proceeds in gold of the said Treasury bills and on the amount in gold of transfers made according to Article 7 as well as the accounts for the repayment of the old bills.

Article 9

The Chinese Government shall assign one hundredth of the total nominal amount of the bills, that is yen 100,000, as the service commission for the issue of the said Treasury bills, which sum is to be paid to the Bank on the date of issue of the said Treasury bills.

[Page 153]

Article 10

The Minister of Finance, on behalf of the Chinese Government, shall first issue in accordance with the provision of Article 1 of this agreement a Treasury bill for the nominal amount of yen 10,000,000 on the date on which the said Treasury bills are to be issued, and shall hand the same to the Bank in Peking.

The bill thus issued shall be returned by the Bank to the Ministry of Finance as soon as the whole of the Treasury bills to be issued in Japan have been printed.

The form of the said Treasury bills to be issued in Japan and the denomination of each bill shall be determined by the bank in consultation with the Chinese Minister in Tokyo, according to the precedents of foreign Treasury bills previously issued in Japan.

The said Treasury bills shall bear the signatures and official seals of the Minister of Finance and of the Chinese Minister in Tokyo in order to evidence that these bills are issued with the approval of the Chinese Government and that it assumes the responsibility. Furthermore, as the governor of the Bank acts as the manager of the said Treasury bills, he shall also affix his signature and seal to these bills.

The Chinese Government shall, on the day of signing this agreement, telegraph to the Chinese Minister in Tokyo instructions for the enforcement of this agreement.

Article 11

The said Treasury bills shall be repaid with priority out of the net proceeds of the second reorganization loan, when the latter is made.

Article 12

The terms of this agreement shall be officially communicated by the Ministry of Foreign Affairs to the Japanese Minister in Peking.

Article 13

Four sets of this agreement are executed, two sets each to be retained by the Chinese Government and the Bank. In the event of any doubt regarding the interpretation of this agreement the Japanese text shall rule.

Signed at Peking this 19th day of July of the seventh year of the Republic of China (the 19th day of July of the seventh year of Ta Cheng).

[Here follow signatures.]